Beispiele für die Verwendung von "kaçmak için" im Türkischen

<>
Orta yaşlı aktrislerin lanetinden kaçmak için. Чтобы избежать проклятия актрисы среднего возраста.
Evet, buradan kaçmak için de var. А мне нужен, чтоб выбраться отсюда.
Kaçmak için bir sebebim yok. У меня нет поводов убегать.
Kaçmak için bir sebebim yoktu. У меня нет причины бежать.
Tabi artık ben de erişebiliyorum. Kaçmak için hiç paran yok. И как следствие, денег на побег у тебя нет.
Bu bize kaçmak için zaman kazandıracak. Это даст нам время на побег.
O insanlardan kaçmak için. Чтобы от них сбежать.
Onların sırlarını silah gibi topladı, bir gün kaçmak için ve... Она собрала все их секреты, как оружие Однажды она сбежит "
Komşulardan kaçmak için mi? Избегать соседей? Да.
Soğuktan kaçmak için üç hafta önce Santa Barbara'ya taşındım. Переехала в Санта Барбару недели назад подальше от холода.
O gün olanlar, arkadaşımdan kaçmak için bir sebep değil. То что тогда произошло, это не причина избегать друга.
Sadece bilmeni istedim ki Brooklyn kötü bakışlardan kaçmak için harika bir yer... Просто хотел чтобы ты знала Бруклин замечательное место чтобы избежать ненавистных взглядов..
Hapishaneye gitmek istiyor ve kaçmak için benden yardım istiyor. Она собралась в тюрьму и попросила помочь ей сбежать.
Oh, kıçımı kurtarmak için bu kadar belanın içine gir, ve kaçmak için yaşIı bir adamı görevlendir? О, пройти через столько неприятностей, чтобы спасти мой зад, и оставить старика отвечать за ворота?
Kaçmak için çok geç sayılmaz. еще не поздно отсюда сбежать.
Seni temin ederim, korkup kaçmak için bir sebep yok. Я вам говорю, что нет причин убегать в страхе.
Bir işten kaçmak için her zaman sonuna kadar gitmeyi göze alırım. Я всегда готов приложить лишние усилия, чтобы не заниматься чем-либо.
Karısından kaçmak için kullandığı bir yer. Место, чтобы сбежать от жены.
Sıcak gazlar, bir gezegenin çekim gücünden kaçmak için soğuk gazlara göre daha fazla enerjiye sahiptir. Горячий газ обладает большей энергией, чем холодный, что позволяет ему преодолевать силу притяжения планеты.
Asıl işinden kaçmak için bir tarafından iş çıkaran işkolik birisin çünkü. Ты трудоголик, придумывающий работу, чтобы отлынивать от серьезной работы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.