Beispiele für die Verwendung von "kaçmayı başardı" im Türkischen

<>
Blake öldü ama Ruan bir ton parayla kaçmayı başardı. Блейк погиб, но Руан вместе с бабками убежал.
Viktor sürgüne yollandı, fakat kaçmayı başardı. Виктора выслали, но ему удалось сбежать.
Fakat çocuklarından üçü kaçmayı başardı. Но трое его сыновей спаслись.
Birkaç terörist şehirden kaçmayı başardı ama onlar için endişelenmenize gerek yok. Несколько террористов сбежали из города. Но вам не о чем беспокоиться.
Korkarım bir versiyon kaçmayı başardı. Боюсь, одна копия ускользнула.
Ahsoka, Dooku kaçmayı başardı. Асока, Дуку удалось уйти.
Bu olay sayesinde külkedisi de oradan kaçmayı başardı. Что позволило нашей Золушке сбежать оттуда к черту.
Kendisi kontrol etmeyi başardı. Он смог его подавить.
Burada yapamam, bu yüzden bu akşam kaçmayı planlıyorum. Здесь это невозможно, и сегодня я совершу побег.
Samuray bizi yenmeyi başardı. Самураю удалось одолеть нас.
Fakat hepiniz bu kasabadan kaçmayı başardınız. Но вы все сбежали из города.
Örümcek Adam nasıl başardı sizce? Как Человек-паук победил это существо?
Siz neden kaçmayı hiç denemediniz, binbaşı? Почему вы не пытались бежать, командир?
Toplam olarak, $ 55.000 çalmayı başardı. Всего ей удалось похитить почти тысяч долларов.
Kaçmayı aklına bile getirme. Даже не думай убегать.
Bak demek istediğim, Sam bizi yavaşlatmak için o kadar zahmete girdi ve başardı da. Ясно, что Сэм сделал все это, пытаясь нас задержать, и ему удалось.
Çocuklar bazen, evden kaçmayı düşündüklerinde bunları bir araya toplarlar. Дети собирают его, когда подумывают о побеге из дома.
"Savaş Atı" biletlerimizi bu geceye değiştirmeyi başardı. Ему удалось поменять билеты в кино на сегодняшний вечер.
Sonuç olarak kaçmayı umut ediyorum. Я искренне надеюсь этого избежать.
Evet genç Howard Hughes başardı! Молодой Говард Хьюз добился своего.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.