Exemples d'utilisation de "kadar devam" en turc
Ta ki birileri pes edene ya da tekrarlayana kadar devam ediyorsun.
А потом продолжаете, пока кто-нибудь не сдается или начинает повторяться.
Aramalar Rio Grande Valley'e kadar devam edecekmiş.
Поэтому поиски сконцентрировались в долине Рио Гранде.
Her zaman onların gözünün içine bak ve kazanana kadar devam et.
Смотри врагу в глаза и иди вперед, пока не победишь.
İki kişi birbirini seçtiğinde, bağ sonsuza kadar devam eder.
Когда двое людей выбирают друг друга, их отношения постоянны.
Allah aşkına Castle, daha ne kadar devam edeceksin?
Господи, Касл. Сколько ещё ты будешь этим заниматься?
Güzel, küçük bir kasaba buluncaya kadar devam ederiz.
Будем ехать, пока не найдем маленький уютный городишко.
Dizinin çekimlerine 29 Mart 2010'da Shreveport, Louisiana'da başlandı ve Ağustos 2010'a kadar devam etmesi planlandı.
Съёмки начались в Шривпорте, Луизиана 29 марта 2010 года и продолжались до августа.
Üreme mevsimi familyada bulunan diğer türlerden daha kısadır ve ekim ayından (nadiren eylül ayından) aralık ayına kadar devam eder.
Брачный период короткий, чем у других прекрасных малюров, и длится с октября (редко сентября) по декабря.
1942 yılında başlanan üretim 1945 yılına kadar devam etti.
Производство было начато в 1942 году и продолжалось вплоть до 1945 года.
Maytz'da diş macunlarının ve diş fırçalarının üretimi, Groß-Gerau'daki (eski Richardson-Wicks fabrikası) bir fabrikaya nakledildiği 2002 yılına kadar devam etti.
Производство зубных паст и зубных щёток в Майце продолжалось до 2002 года, когда оно было перенесено на завод в Гросс-Герау (бывший завод "Richardson-Wicks").
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité