Beispiele für die Verwendung von "kadeh" im Türkischen

<>
Ben de kadeh kaldıracaktım ama bu omlet de idare eder. Я хотел поднять бокал, но вместо этого подниму омлет.
Ancak ben Claire için kadeh kaldıracağım. Sayesinde dünyanın en mutlu erkeği oldum. Но мой тост за Клэр, сделавшей меня счастливейшим человеком на земле.
Ve birkaç kadeh beyaz şaraptan sonra Rebel liberal görüşlerini sıralamaya başladı. И пару бокалов вина спустя Ребел стала отстаивать свою либеральную позицию.
Gerçekten haftada bir gün için kadeh kaldırmak mı istiyorsun? Ты правда хочешь выпить за одну ночь в неделю?
Eski günlerde insana bir kadeh viski ve tabanca fırsatını sunmuyor muydular? В старое время разве тебе не предлагался стакан виски и пистолет?
Sayın Başkan, Nadya ve Masha kadeh kaldırmak istiyor. Мистер президент, Надя и Маша хотят сказать тост.
Sirk gitti, kadeh uydurma, ama bu çılgınlık gerçek. Серк убежал, чаша оказалась фальшивкой, но психоз реальный.
Bir şişe Burgundy ve iki kadeh alabilir miyim lütfen? Эм, мне пожалуйста бутылку Бургунди и два бокала.
Elimde bir kadeh şampanya tutup Dick Osborne'nun tebrik telefonunu bekliyor olacağım. Я буду с бокалом шампанского ждать поздравительного звонка от Дика Осборна.
En yakın arkadaşım, Dr. Leonard Hofstadter şerefine kadeh kaldırmak istiyorum. Я хочу сказать тост за моего лучшего друга доктора Леонарда Хофстедтера.
Carl, ön tarafa git ve benle Dewey'e iki kadeh içki hazırla. Карл, пойди-ка и налей мне и Дьюи пару стаканов, хорошо?
Merhaba, hemen yeni bir kadeh getireceğim. Здравствуйте, я сейчас принесу новый бокал.
Gelin ve damat için kadeh kaldırmak istiyorum. Хочу поднять тост за жениха и невесту.
Ama bu slayt, hediye ve kadeh tokuşturma yok demek. Но это значит никаких слайд-шоу или подарков и звона бокалов.
Ben de tam gerçek aşka kadeh kaldırmak üzereydim. Я тут как раз хотел выпить за любовь.
Bir grup kız da toplanacağız ve Nancy'i anacağız bir kadeh de şarap içeceğiz belki kadeh. Мы с девочками собираемся вместе. Помянуть Нэнси, выпить стакан вина, может, три.
Bayanlar ve baylar, büyük ihtimalle bir daha böyle bir araya gelemeyeceğimize göre kadeh kaldırmak istiyorum. Дамы и господа, вряд ли когда-нибудь ещё мы встретимся в обществе. Я хочу предложить тост.
Kadeh parça gümüşten yapıldı ve Judas Iscariot'a İsa'ya ihanet etmesi için verildi. Чаша сделана из сребреников, которые дали Иуде Искариоту за предательство Христа.
Yarın sana iyilerinden bir kadeh şarap alırım. Завтра я куплю тебе бокал лучшего вина.
Ben de bir York Düküne kadeh kaldırmak isterim. И я хочу поднять тост за герцога Йоркского.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.