Beispiele für die Verwendung von "kafasına" im Türkischen

<>
Daha önce hiç bir kadının kafasına kuş çarptığını görmemiştim. Никогда раньше не видел птица - в женскую голову.
O, kafasına bir silah dayadı ve tetiği çekti. Он приложил оружие к своей голове и нажал на спусковой крючок.
Adam göğsümü avuçladı, ben de kafasına, marpuçla (kafa yapanından) vurdum, ve araçtan indim. Этот мужик начал лапать мою грудь, так что я врезала ему по башке его кальяном и свалила.
Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani? Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел?
Niçin kafasına bu kadar para veriyorlar ki? Почему за его голову дают столько денег?
Mark da oyuncuların hiçbirini tanımayacak. Bir çoğu, Mark'ın kafasına klima düştüğünde doğmamıştı bile. А большинство игроков ещё даже не родились, когда ему на голову упал кондиционер.
Bir golf sopasıyla onun kafasına vurdu. - Ve? И она ударила его по голове клюшкой для гольфа.
Onun kafasına bu fikirleri sen soktun, ondan sonra da onu takip ettin. Ты поместил эту идею в его голову, чтобы он привел тебя сюда.
Onu dövmemiş de. Sadece kafasına bir darbe vurmuş. Не избивал ее, только удар по голове.
Ricardo, Pablo'ya sadakatin kafasına kurşun yemek olduğunu biliyor, bu iki. Во-вторых, Рикардо знает, что верность Пабло означает пулю в башке.
Onlar farkında olmadan bir soygun fikrini birinin kafasına yerleştiremezsin ki. Нельзя заронить идею ограбления в чью-то голову без их ведома.
O hâlde kafasına darbe aldı arabasının bagajına tıkıldı, sonra da yakıldı mı? Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли?
Son adamın kafasına garaj kapısı düşmüş. Последнему парню отрубило голову гаражной дверью.
Ron'un kafasına silah dayadılar, ve onu öldürmekle tehdit ettiler, bu yüzden... Они приставили пистолет к голове Рона и угрожали убить его, так что...
Kafasına sert bir objeyle aldığı darbeye bağlı olarak öldüğü Holberg'e yapılan otopside doğrulanıyor. Вскрытие Хольберга подтверждает, что он умер от удара в голову тяжёлым предметом.
Bu kamyonu liseye sürmek ve bu pompayı müdürün kafasına yapıştırmak ister misin? Хочешь повести джип к школе и прицепить этот вантуз на голову директору?
Walt, o küçük şerefsiz tarafından Kaleb de kafasına bir kurşun sıkarak. Уолта убил мелкий засранец, а Калеб пустил себе пулю в голову.
Geçen yıl bazı adamlar saçlarını kazıttılar. Sonra o saçları yakıp, küllerini adamın kafasına yapıştırdılar. В прошлом году какой-то парень обрил голову, поджёг волосы и потом покрыл голову пеплом.
Selina Başkan'dan kafasına bir kurşun yemek üzere ve hepiniz de işsiz ve evsiz kalmak üzeresiniz. Селина вот-вот получит президентскую пулю в голову и вы все скоро станете безработными и бездомными.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.