Beispiele für die Verwendung von "kalanı da" im Türkischen

<>
Star City'nin kalanı da öyle. Как и весь Стар Сити.
Kenevir getirip subayları sarın geri kalanı da o tarafa gömün. Принесите веревку, оберните офицеров. И похороните остальных. Вот здесь.
Hediyelerinin geri kalanı da oralarda bir yerlerde, tatlım. А остальные твои подарки тоже где-то поблизости, солнышко.
Kalanı da bana harcamak istediğinden emin misin? Уверен, что хочешь потратить на меня?
Ve kalanı da bende kalsın. А остальное только для меня.
Evrenin geri kalanı da bilecek. Остальная вселенная узнает ее тоже.
Geri kalanı da General Mills halletti. Остальное было за корпорацией General Mills.
Bu arada ailenin geri kalanı da diktiğim ağacın meyvesini yemekte. Тем временем, остальные члены семьи наслаждаются плодами моего труда.
"Şimdi yarısı, geri kalanı da bin dolar şeklinde haftadan haftaya." Половина сейчас, и по $ 50,000 в неделю в течение десяти недель.
Ve kalanı da benim. И остальное - мне.
Biliyorum. Geri kalanı da ödemeye devam edeceğim. Я знаю, и буду продолжать платить.
Paranın geri kalanı da yolda. Остальные деньги уже в пути.
Bratva'nın kalanı da ona inanır. А остальная Братва поверит ему.
Kalanı da alabilir miyim? Можно оставить себе остальное?
Ailenin geri kalanı da öyle. Как и вся наша семья.
Kalanı da birazdan gelir. Gözünü dört aç. Остальные сейчас подойдут, будь на чеку.
YEPD of broth versiyonu tipik olarak %1 maya ekstresi, %2 pepton, %1 glukoz / dekstroz, ve geri kalanı da sulu maya kültürleri damıtılarak elde edilir. Агаризованная версия YEPD состоит из 0,3% (масса / объем) дрожжевого экстракта, 1% пептона, 1% глюкозы, 2% агара, а все остальное - дистиллированная вода.
Sadece bunu kapamak için, kalanı yatırıncaya kadar. Чтобы покрыть его? Остальное я доплачу потом.
Şey, ilk önce sonunu yazıyor, peşinden geri kalanı hallediyor. Сначала он пишет финал, а потом приписывает к нему остальное.
Günün geri kalanı için izin alın, dedektif. Возьмите выходной на оставшуюся часть дня, детектив.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.