Beispiele für die Verwendung von "kalanını" im Türkischen mit Übersetzung "остаток"
Übersetzungen:
alle26
остаток10
всю5
всю оставшуюся2
до конца2
остальную часть2
остальную1
остальных1
остаток своей1
прожить остаток1
часть1
Hayatının geri kalanını bir hücrede mi geçirmek istiyorsun?
Ты хочешь провести остаток жизни в одиночной камере?
Tabii hayatının geri kalanını kafan çöp tenekesinin içinde geçirmek istemiyorsan.
Если не хочешь провести остаток жизни в позорной мусорной корзине!
Günün kalanını bir sorgu odasında geçirmek ister misin?
А ты хочешь провести остаток дня в допросной?
Matthew Fries, dersin geri kalanını köşede geçirmek ister misin?
Мэтью Фрайс! Ты хочешь провести остаток урока в углу?
Mahkemeye çıksın, hüküm giysin ve hayatının geri kalanını hapiste geçirsin diye.
Так он будет судим, приговорен и проведет остаток жизни в тюрьме.
Tam da Oscar'ın hayatının geri kalanını geçirmek istediği yere.
На месте, где Оскар хотел провести остаток жизни.
Ve hayatının geri kalanını nasıl yaşayacağın, tamamen sana bağlı olacak.
И как ты проживешь остаток своей жизни зависит только от тебя.
Ailemi serbest bırakın yoksa hayatınızın kalanını o virüsü arayarak geçirirsiniz.
Освободи моих, или проведешь остаток жизни в поисках вируса.
Bunu garantiye almak için de sen ve ben gecenin geri kalanını beraber bu ofiste geçireceğiz.
И для полной уверенности, мы с тобой проведем остаток ночи вместе в этом офисе.
Arjantin hükümetlerinde ekonomik ve mali konularda cumhurbaşkanlığı danışmanı olarak hayatının geri kalanını geçirdi ve finans gazetesi El Economista'yı (aynı adı Meksika gazetesi ile ilişkili değil) kurdu.
Стоядинович провел остаток своей жизни в качестве советника президента Аргентины по экономическим и финансовым делам и основал финансовую газету "" El Economista "".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung