Beispiele für die Verwendung von "kalbi" im Türkischen mit Übersetzung "сердце"

<>
Kalbi rahatsız yaşlı bir kadın yürüyüş, sıcak. Старая женщина, больное сердце ходьба, жара...
Happy'nin kalbi bir süre durmuş olabilir. Возможно, сердце Хэппи ненадолго остановилось.
Kalbi tekrar atmaya başlamak için çok zayıf. Сердце слишком слабо, чтобы снова запуститься.
Rhys'in kalbi burada beklemesine hiç gerek yok. Да. Рису не обязательно ждать сердце здесь.
Sanırım bu cam şey makinenin kalbi gibi bir şey. Я думаю, эта стеклянная штуковина - сердце машины.
Bu üniversite Alman biliminin kalbi konumunda. Этот университет - сердце немецкой науки.
Eksik olan malzeme, bir soydan gelmeyen bir vampirin kalbi. Недостающий ингредиент - это сердце не из кровной линии вампиров.
Ona Ateşin Kalbi gibi muhteşem bir mücevher alacak kadar. Elmastan daha keskin, kandan daha kırmızı. И подарили такую драгоценность, как "Сердце Огня", крепче алмаза, краснее крови.
Burası Büyük Suçlar Bölümünün kalbi ya da bizim deyişimizle "cinayet odası". Это - сердце Отдела ООП, так называемая "комната для убийства".
Onun kalbi kızımı yeniden canlandıracak ve ona sonsuz gençliği verecek. Его сердце оживит мою дочь и даст ей вечную молодость.
Ani bir adrenalin salınımı kalbi şoka uğratabilir de. Внезапный выброс адреналина так же мог потрясти сердце.
Bu ılık, aydınlık kabuğun altında bir robotun soğuk, mekanik kalbi atıyor. Знаешь, под этой теплой, веселой оболочкой бьется холодное механическое сердце робота!
Okyanus bu kadar akıllıysa o zaman kalbi Te Fiti'ye neden kendi geri götürmüyor? Если океан такой умный, почему он сам не вернул сердце Те Фити?
1309'da Arnaldus de Villa Nova bu tür içkilerin ömrü uzattığını, kötü ruh hâlini azalttığını, kalbi yenilediğini ve gençlik sağladığını yazmıştır. В 1309 году Арнольд из Виллановы писал что она "даёт отличное здоровье, разгоняет излишки жидкости, возвращает к жизни сердце и возвращает молодость".
Ama bu sefer sakince halletmelisin ve o kadının siyah kalbi kendi ritminde atmaya başlamadan önce yapmalısın. Но в этот раз ты должна действовать спокойно И быстро. Пока чёрное сердце Виктории не поправилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.