Beispiele für die Verwendung von "kanunları çiğnemiş" im Türkischen
Bu kasabaya ve bu ülkeye verdiğiniz hizmetten dolayı size saygı duyuyorum ama tam olarak hangi kanunları çiğnemiş olduk?
Я уважаю вас и вашу службу этому городу и этой стране, но какие именно законы мы нарушаем?
Her kim cinayet işler, birini sakatlar veya herhangi bir Amerikan ajanına tehdit oluşturursa kanunları çiğnemiş sayılır.
Любой, убивший, покалечивший или подвергнувший риску агентов правительства США, виновен в нарушении этого закона.
Benim işim kanunları korumak ve kürtaj yaptırmak da yasadışıdır.
Моё дело - закон, аборты находятся вне закона.
Bir rıza veya mahkeme kararı olmadan gizlilik ilkesini çiğnemiş olurum.
Без согласия или постановления суда, я бы нарушила конфиденциальность.
Yüce ulus Fransa kanunları ve yasaları adına, tutuklusunuz, dünyanın paha biçilemez...
Именем закона великой Франции, вы арестованы за кражу самого прекрасного в мире...
Kanunları çiğnediğimizi bile bile burada kalmam için ikna mı ettin beni?
Ты убедил меня остаться, зная, что мы нарушаем закон?
Jane kanunları çiğnedi, şimdi de sonuçlarına katlansın.
Джейн нарушил закон и теперь за это расплачивается.
Akılsızca davranmak, kanunları çiğnemek mi istiyorsun?
Ты хочешь совершать глупости, нарушать закон?
Çağlar önceden kalma kanunları (TÖRE) bunu gerektirir.
Этого требует кодекс чести, передающийся из глубины веков.
Lanet olası kanunları yazmak için lobicilere para öderler.
Платят лоббистам, чтобы они писали гребаные законы.
Şu zayıf kadınlar lanet olası kanunları kullanıyor "diyor.
"Эти слабые женщины используют свои чертовы законы".
Ayrıca, gelişmiş limanları, ticaret yolları, denizciliği, kanunları, müziği ve şiiri.
Вместе с усовершенствованными портами, торговыми путями, судоходством, законами, музыкой и поэзией.
Lobiciler kanunları yazar, şirketler araştırmayı yürütür.
Лоббисты пишут законы, компании финансируют исследования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung