Beispiele für die Verwendung von "kayıplara karıştı" im Türkischen

<>
Kumarhane sahibi kayıplara karıştı. Исчез владелец пльзеньского казино...
Üçte bir kadarı daha Moskova'da kayıplara karıştı. И ещё одна треть - в Москве.
Hepsi Carentan'dan km yarı çaplı bir alanda kayıplara karıştı. Все бесследно исчезли в радиусе десяти километров от Карентана.
Sonra da kayıplara karıştı. Onun var olduğuna bile inanmıyorsunuz, bu yüzden... Затем она исчезла, и Вы не верите, что она существует.
Şimdi de kayıplara karıştı. А сейчас он пропал.
İşte şimdi kafam karıştı. Теперь я не понимаю.
saat sonra hastaneden çıkıp gitmiş, kayıplara karışmış. часа спустя он просто ушел оттуда, исчез.
Kafam şimdi tamamen karıştı. Сейчас я вконец смущен.
Üç yıl önce kayıplara karışmış. Он пропал три года назад.
O ve eşi bir tür cinsel istismar olayına karıştı. Он и его жена замешаны в каком-то половом извращении.
Akli dengesi yerinde olmayan annemizle kayıplara karıştın! Ты исчез с нашей психически нестабильной мамочкой!
Vali için politik kuralları gözden geçiriyorduk, işler karıştı. Мы проверяли политические нормы для губернатора, все запутано.
Kızlardan biri geceyarısı kayıplara karışmış. Ночью одна из девочек пропала.
Tamam, biraz kafam karıştı şimdi. Ладно, я тут немного запутался.
Oradaki rahiplerden biri kayıplara karışmış. Один из наших священников пропал.
Peki, biraz kafam karıştı. Ладно, я в замешательстве.
O zamanda beri kayıplara karışmış. С тех пор в бегах.
Ahbap, kafam karıştı. Кореш, я запутался.
Bayan McClintock iki hafta önce balık yemek için gittiği bir arkadaşının arka bahçesinden ayrıldıktan sonra kayıplara karışmıştı. Мисс МакКлинток исчезла две недели назад, после того, как ушла с пикника, устроенного друзьями.
Ama onların kafası bizimkinden fazla karıştı. Но они в еще большем замешательстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.