Beispiele für die Verwendung von "замешаны" im Russischen

<>
Теперь здесь замешаны дети... Artık ortada çocuklar var...
Понятно? Мы все в этом замешаны. Hepimiz bu işin içindeyiz, tamam mı?
И не замешаны никакие деньги? Ve parayla ilgisi yok mu?
Им стало известно, что вы замешаны? Senin de olaya dâhil olduğunu öğrendiler mi?
Вы уже в этом замешаны, миссис Лэйк. Şu anda bu işe zaten bulaştınız Bayan Lake.
Это лишь доказывает, что вы оба замешаны. Tüm bunlar sizin bu işte birlikte olduğunuzu gösteriyor.
Думаешь, тут замешаны австралийцы? Avustralya bağlantısı olduğunu mu düşünüyorsun?
Ты говоришь, что МакНамара все это время были замешаны? Yani McNamara'ların işin içinde olduğunu biliyordu mu diyorsun?
Нравится это нам или нет, мы замешаны. Beğensek de, beğenmesek de bu işte beraberiz.
Мы все замешаны в этом. Bu işte hepimiz beraber olmalıyız.
Я верю, что когда замешаны женщины, ты принимаешь исторически неудачные решения. Kadınlar söz konusu olduğu zaman berbat kararlar aldığına öyle çok şahit oldum ki.
Есть только одна причина, по которой ты можешь интересоваться музейным Гойя, потому что здесь замешаны деньги. Müzenin sahip olduğu bir Goya ile ilgilenmenin tek sebebi olabilir ve bu da işin içinde para olduğu içindir.
Мы в этом не замешаны. Bunun bizimle hiçbir ilgisi yok.
Если кто-то замешан, вероятно замешаны все. Biri bu işin içindeyse muhtemelen hepsi içindedir.
Как Вы оказались замешаны в этом? Olan bitene sen nasıl dahil oldun?
Реальные люди замешаны в этой маленькой драме. Bu dramatik kurgunun içinde gerçek insanlar var.
В чем конкретно мы замешаны? Tam olarak neye karıştık biz?
Тут и Регенты замешаны! Vekiller de bunun parçası!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.