Beispiele für die Verwendung von "kaza yaptı" im Türkischen

<>
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Kurtarma ekiplerinin raporuna göre kabinde meydana gelen arıza nedeniyle ile yolcu kapasitesine sahip uçak kaza yaptı. Спасатели официально сообщают, что салон был оснащен для такой перевозки и может вместить -12 пассажиров.
Olivia Wilde bizim evin önünde kaza yaptı sabah çekici gelene kadar geceyi bizim evde geçirmek zorunda mı? Машина Оливии Уайлд сломалась возле моего дома, и должна провести здесь всю ночь, ожидая эвакуатор?
Dün gece, Air Force B-52 bombardıman uçağı Bermuda kıyısında kaza yaptı. Прошлой ночью Б-52 - бомбардировщик военно-воздушных сил разбился на береге Бермудских островов!
Yani sence bunu gerçekten kendi mi yaptı, Nikki? Ты думаешь, она правда это сделала, Никки?
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Bu işleri bir tek o düzgün yaptı. Единственная из нас, кто поступил правильно.
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Köpeğin çok güzel bir şey yaptı. Ваш пес совершил прекрасный поступок. Неужели?
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Bunu sana Kartopu mu yaptı? Снежинка это с тобой сделала?
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Donuyorsun, ne yaptı o adam? Ты замерзла, что он сделал?
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Şimşek tam ne olarak ne yaptı? Так что же сделал удар молнии?
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Bunu isteyerek mi yaptı? Она добровольно это сделала.
Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti. Смерть вашей матери признана несчастным случаем.
Mark kendi seçimini yaptı. Марк сделал свой выбор.
Bir kaza da olabilirdi. Мог произойти несчастный случай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.