Beispiele für die Verwendung von "kendi iyiliğin için" im Türkischen

<>
Kendi iyiliğin için, bir iş bulacaksın. А ради твоего блага ты найдешь работу.
Andy Bellefleur, kendi iyiliğin için sözlerine dikkat etsen iyi olur. Энди Бельфлёр, сейчас же смени тон, не то пожалеешь.
Hayır, o kız dışarıda bir yerlerde, ve kendi iyiliğin için, onu bulmamı ummalısın. Нет, эта девушка где-то там, и тебе лучше надеяться, что ты найдешь ее!
Kendi iyiliğin için direnmen lazım. Ты должен постоять за себя.
Lütfen evlat, kendi iyiliğin için. Сынок, ради твоего же блага.
Kendi iyiliğin için Morgan, yemin ederim. Это для твоей же защиты, Морган.
O zaman kendi iyiliğin için kazansan iyi olur. Тебе лучше выиграть, для твоего же блага.
Ajan Weston, bu senin kendi iyiliğin için. Агент Уэстон, это для вашей же пользы.
Kendi iyiliğin için simya kullanmak pek etkileyici değil. Использовать алхимию ради собственной выгоды - невелика доблесть.
Lisbeth, bu senin kendi iyiliğin için. Элизабет, это для твоего же блага.
Kendi iyiliğin için soruyorum. Я спрашиваю ради тебя.
Kendi iyiliğin için olduğu kadar onun iyiliği için de. Ради его же блага, как и ради своего.
Beni nasıl buldun? Peder Travis iyiliğin için seni buraya getirdiğini söyledi. Отец Тревис сказал, что привез тебя сюда для твоего же блага.
Senin iyiliğin için, umarım yoktur. Тебе будет лучше, если нет.
Hayır, iyiliğin için yapıyoruz. Нет. Это для твоего блага.
Bunu senn iyiliğin için yapıyorum. Это для твоего же блага.
Hepsi senin iyiliğin için. Все ради твоей пользы.
Öyleyse, senin iyiliğin için umarım yola gelir. Ради тебя я надеюсь, что он образумится.
Evet, senin iyiliğin için öyle ummalıyız zaten. Да, мы будем надеяться, что так.
Ev sahibin yüzünden değil, daireyi satmak bile istemedi, senin iyiliğin için yalan söyledim. Не из-за хозяина. Он вобще не хочет продавать квартиру. Я обманул для твоей же пользы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.