Beispiele für die Verwendung von "kesin emir" im Türkischen

<>
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Ne? Seni dışarı çıkarmamak için kesin emir aldım. Сэм, мне даны строжайшие указания не выпускать тебя.
Zion'a dönmen için kesin emir almıştın. Я приказал вам вернуться в Зион.
Gereksiz riskleri önlemek için kesin emir aldım. У меня четкий приказ избегать неоправданного риска.
Karşı koymamak için kesin emir almıştık. Нам дали прямой приказ не сопротивляться.
Bunun gizli tutulması konusunda kesin emir vermiştim. Я дал ясные указания держать это засекреченным.
Ancak bu yasal bir eylem, adamlarım kadınları vurmamak üzere kesin emir aldılar. И все же, лейтенант, это незаконно и солдатам запрещено убивать женщин.
Spartacus kesin emir verdi. - Bu insanlara el sürülmeyecek. Спартак отдал чёткий приказ не поднимать руку на этих людей.
Bunu size kesin olarak diyemem ama... Не могу знать точно, но...
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
İleride kesin büyük adam olacak. У парня определённо есть будущее.
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Ailemde böyle bir şey yoktu, orası kesin. Это не по моей линии, уж точно.
Sen emir verirsin, ben uygularım. Ты отдаешь приказы. Я им следую.
Ama o zaman bizi kesin yakalarlar. Но тогда они точно нас поймают.
Ve emir verirken sesin gerçekten anlaşılmaz çıkar. И будете отдавать приказы поистине странным голосом.
ayrıca Sen Li, Afro-amerikan adama baktı ve bu davanın baş şüphelisini kesin olarak teşhis etti. Кроме того, Сан Ли посмотрел на афроамериканцев и определенно выбрал нашего главного подозреваемого по делу.
Biz çok disiplinliydik ve bir emir gelmesini bekliyorduk. Наверное, были слишком дисциплинированные, ждали приказа.
Şüphelinin geride bıraktığı kesin. Его точно оставил субъект.
Yaşlı Carson'a emir verme fikrini sevdim. Забавно будет давать распоряжения старику Карсону.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.