Beispiele für die Verwendung von "kodu" im Türkischen

<>
Yani bir telefon numarası ve bir posta kodu bulduk. Итак у нас есть телефонный код и почтовый индекс.
Eğer Butters bizi ispiyonlarsa, biz de sizi ispiyonlarız, ve bu da ninja kodu! Если Баттерс скажет про нас, мы скажем про вас, такой кодекс у ниндзя!
Kapılar açık, güvenlik kodu lazım değil. Дверь открыта, не нужны никакие коды.
Visual Studio Code Microsoft tarafından Windows, Linux ve MacOS için geliştirilen bir kaynak kodu düzenleyicisidir. Visual Studio Code - редактор исходного кода, разработанный Microsoft для Windows, Linux и macOS.
Önce bu diziyi, sonra ikinci kodu gireceksin. Сначала эта последовательность, а затем вторичный код.
New Zealand dollar) simgesi $, uluslararası para birimi kodu NZD olan Yeni Zelanda'da kullanılan para birimidir. Новозеландский доллар (код валюты NZD) - валюта Новой Зеландии, Ниуэ, Островов Кука, Токелау и Питкэрна.
Elaine manifestoyu yazdı, Bao da kodu. Элейн написала манифест, Бао написал код.
DNA'yı değiştirip kodu tekrar yazmanın bir yolunu buldun. Вы нашли способ изменить ДНК, переписать код.
Sanırım bu bir Level kodu olabilir. Думаю это может быть код уровня.
Yani bunun kesin kararını tabii ki kodu oluşturan kişi verebilir... Но только человек, создавший код, может сказать наверняка.
Ya bir isim verin ya da bir onaylama kodu. Просто дайте мне имя и / или код подтверждения.
Kırmızı kodu onayladıkları zaman bana haber ver. Ладно. Дай знать когда подтвердиться красный код.
O zaman başka biri olmalı. Mezun olduktan sonra kodu birkaç kişiye göstermiş olabilirim. После того, как мы закончили колледж, я показал код нескольким людям.
Zaman kodu ve itaat virüsü silindi. Код времени и вирус повиновения удалены.
Dostum diyorum sana ya, Da Vinci Kodu gibi bir şey bu. Чувак, говорю тебе, это один-в-один "Код да Винчи".
Kesin şunu ve bana madene ulaşmam için gereken kodu verin. Заканчивайте уже и скажите мне код от прохода в шахту!
Richard kodu yazdı, evet ama ilhamın kimden geldiği aşikar. Ричард написал код, да, но вдохновение было очевидным.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.