Beispiele für die Verwendung von "koltuk" im Türkischen

<>
Meclis üyesi Kruger öldükten sonra Manhattan meclisinde bir koltuk boşaldı. Ну, после смерти члена конгресса Крюгера там появилось место.
Şerefsizin evladı. benim önümde yüzüyordu, tam şuradan, koltuk altımdan soktu beni. Сукин сын подплыл ко мне, укусил меня прямо сюда, под подмышкой.
ler tarzı aynalar, her yerde kovboy heykelleri ve Birleşik Devletler'deki en rahat koltuk. И его удивительное зеркало ковбойские фигурки везде и самый удобный диван на всю страну.
Şu fotokopi - koltuk meselesini düşünüyordum da. Я тут думала насчет кресел и копира.
Anladığım kadarıyla bu üsde Antartika'da bulduğumuz gibi bir tane Koltuk silahı platformu bulunuyor. Полагаю, эта база оборудована платформой оружейного кресла, подобной найденной в Антарктиде.
Bana bir koltuk tut, Michael. Ben de geliyorum! Майкл, займи мне местечко, Я тоже еду.
Orlando uçağına yer ayırttım, on yedinci koridorda dört koltuk. Билеты на самолёт, места, -й ряд до Орландо.
Evet, arka koltuk da gayet rahat. Да, заднее сиденье тоже очень удобное.
Arka koltuk yok, bela yok. Нет заднего сиденья - нет проблем.
Vücudun belirli bölgelerinde, terin en büyük rahatsızlığa neden olduğu yerlerde, örneğin, bacaklarda, koltuk altlarında, ellerde bulunuyor. Используется на определённых участках тела, где пот вызывает наибольшие неудобства, например, на ногах, в зоне подмышек.
İki seneye koltuk onun. En fazla dört sene. Через два максимум четыре года она получит место.
Özgürlüğün günbegün çürüyen leş kokulu koltuk altında ne işin var bakalım? Что привело тебя в отвратительную, гниющую вонючую дыру подмышкой свободы?
Adam öldü, koltuk boşta ve o yan yol hâlâ yapılıyor. Он умер, место свободно, а объезд всё ещё строят.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.