Beispiele für die Verwendung von "korkarım ki" im Türkischen

<>
Korkarım ki bankadan da para almak en az bunun kadar tatsızdır. Я полагаю, что не менее унизительно принимать деньги от банка.
Korkarım ki şimdi, ilgilenmem gereken bir iş var. А теперь, боюсь, мне надо заняться делами.
Korkarım ki oldukça dayanılmaz olurdu Kendim okumam için. Мне просто самому будет очень тяжело это читать.
Ne kadar ilginç bir soru! Ancak korkarım ki cevabını ben veremem. Интересный вопрос, я боюсь, у меня нет на него ответа.
Korkarım ki yasanız onu yasaklıyor. Это запрещено вашим же указом.
Çoğunu, korkarım ki. Боюсь, чересчур много.
Ama, hizmetlerinin ışığında, ve bu yeteneksiz savcıyla korkarım ki tüm suçlamaları düşürmek zorundayım. Но, в свете его многолетней службы и некомпетентности деревенского прокурора Я снимаю все обвинения.
Antibiyotik verip, sıvı takviyesi yaptım. Ama korkarım ki sonuca etkisi çok az olacak. Я дал ему антибиотики и провел регидратацию но я боюсь, это будет мало.
Korkarım ki, Crowelar için Florida tükendi. Флорида выбила все деньги из семьи Кроу.
Coulson olmadan korkarım ki işe yaramaz bir hurda parçası sadece. Я боюсь, что без Коулсона это просто кусок мусора.
Korkarım ki o benim yerim. Он мог занять мое место.
Korkarım ki Kral, ölüm kasesi cezasını kabul etmeyecektir. что Король не согласится на "Смертельный Шар".
Korkarım ki bunu yapması söylemesi kadar kolay değil. Думаю, тут проще сказать, чем сделать.
Ama korkarım ki kozumu üstüne oynamaya zorluyorsun beni. Но теперь мне придётся пустить в дело козырь.
Doğru düzgün bir eğitim alamadıkça, korkarım ki doktor olmaya mahkumum. А без соответствующих курсов, боюсь, мне суждено быть врачом.
Ama korkarım ki yardımınıza ihtiyacımız var. Боясь Но нам нужна ваша помощь.
Korkarım ki seni bir süreliğine Glasgow'a göndermeliyim. Видимо придется снова перевезти тебя в Глазго.
Fakat korkarım ki benim acım ona fazla yük oldu. Но, опасаюсь, она тяжело восприняла мою боль.
Korkarım ki devasa bir hayal kırıklığına uğrayacak. Я думаю, его ждет огромное разочарование.
Korkarım ki başka çaremiz yok. у нас нет иного выхода.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.