Beispiele für die Verwendung von "korkuyor" im Türkischen

<>
Tui neden eve dönmeye korkuyor? Почему Туи боится вернуться домой?
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
O bir antropolojist. Burada yaşamaktan korkuyor musun diye soruyor. Он антрополог и спрашивает вы не боитесь жить здесь.
Ama o adam buraya geldiğinden beri, vakti dışarıda harcamaya başladı. Sanki buraya gelmekten korkuyor gibiydi. Но с появлением этого парня он стал работать без перерыва, как будто боялся сюда возвращаться.
İnsanlar o kadar korkuyor ki evlerinden dışarı adım atmak istemiyorlar. Люди так напуганы, что даже не хотят покидать дома.
Tedaviyi ona karşı kullanıp onu ölümlü yapacağımızdan korkuyor. Он боится что мы используем лекарство против него.
Bu şehirdeki her insan ölmekten korkuyor. Каждый человек в городе боится умереть.
Görünüşe göre bunu bana söylemekten de korkuyor. И вероятно боится мне об этом сказать.
Bir şeyden korkuyor, ben de sebebini öğrenmeye çalışıyorum. Она боится, и я хочу выяснить, чего.
Caroline da yalnız kalmaya korkuyor. А Кэролайн боится оставаться одна.
Yvonne beni yalnız bırakmaktan korkuyor. Ивонн боится оставлять меня одного.
Bütün kariyerini canavarların izini sürerek geçiren bir kadın azıcık sudan korkuyor. Женщина, которая посвятила карьеру охоте на монстров, боится воды.
Bir dakika. Söylemekten korkuyor, çünkü dili gerçekten ateşle yanacak. Он боится произнести их, что его язык вспыхнет огнем.
Bu çatışmalar yakın zamanda bitmeyecek gibi görünürken, Cibutililer Yemen'e komşu olmalarından dolayı terörist saldırılarının kendi topraklarına sıçramasından korkuyor. Все эти конфликты продолжаются, и конца не видно. Народ Джибути боится, что террористические акты будут процветать на их земле, как это происходит в соседнем Йемене.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.