Beispiele für die Verwendung von "kral" im Türkischen mit Übersetzung "король"

<>
Hangi adam, hangi kral karısını başka bir adama verebilir? Какой мужчина, король, отпустит свою жену к другому?
Ben sadece prensim, kral değil. Я лишь принц, не король.
1952 Mısır Devrimi ile birlikte ağabeyi Kral Faruk tahttan indirilip, sürgüne gönderildi. Фавзия жила в Египте после революции 1952 года, в результате которой был свергнут король Фарук.
Fransa'nin size ihtiyaci var ve Kral sizi seviyor. Вы нужны Франции, и король любит вас.
Suudi Kral Abdullah Yaşında Vefat Etti, Görevi Yaşındaki Salman Devraldı Король Саудовской Аравии Абдулла умер в возрасте лет, трон унаследует его - летний брат Салман
Ben Kral James'im, Aslan Kral'ım. Я Король Джеймс, Король Лев.
Bu yazarlara göre Kral, kendi topraklarında, hem hükümdar hem de Papa gibi dini otorite. Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве.
Kral beni seninle konuşmam için gönderdi. Король послал меня поговорить с тобой.
Mexico'da bir isim duydum; Solgun Kral. В Мехико я услышал имя Бледный Король.
Kral bana altın teklif etti, bakacak sürüyle yavru kardeşim var... Король предложил мне много золотых, а у меня столько братишек...
Yalnız kral ve kraliçe kaleye geldiler. Одинокий король и королева в замке.
Valensiya'nın kral ve kraliçesi öne çıksın. Король и королева Валенсии, выйдете.
İnşaatçı Bran, Kral Dorren ve... Бран Строитель, король Доррен и...
Kral Arthur ve Yuvarlak Masa Şovalyeleri. Король Артур и рыцари Круглого стола.
Kral daha iyi şartlar altında istirahat etmeniz konusunda ısrarcı. Король настаивает, чтобы вы отдохнули в лучших условиях.
Kral Horik bana başka seçenek bırakmadı. Король Хорик не оставил мне выбора.
Kral Richard, 000'in üzerinde mahkûma nöbetçi durmamızı mı istiyor? Король Ричард хочет, чтобы мы стояли на страже заключенных?
Kardeşim, yani kral, Hitler'e mektup yazdı. Мой брат, король, написал письмо Гитлеру.
Kral Olaf 22 Eylül 1093 tarihinde, daha sonra Norveç'in bir parçası olan Rånrike'deki Haukbø'da hastalıktan öldü. Король Олав III Тихий умер 22 сентября 1093 года и был похоронен в Тронхейме.
Ve kral da değilsin bu durumda aslında bir hiçsin. И ты не король а значит, ты никто.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.