Beispiele für die Verwendung von "kurtaracağını söylemişti" im Türkischen

<>
Ne konuda? Günün birinde beni kurtaracağını söylemişti. Она сказала, что однажды ты спасешь меня.
Birimiz yolculuk ve hedefler hakkında bir şeyler söylemişti. Кто-то из нас говорил в путешествии и цели.
Onun seni kurtaracağını mı sanıyordun? Им вроде полагалось спасать тебя?
Tara bana flört ettiğini söylemişti. Тара говорила об их флирте.
Bu yaşlı adamın onu kurtaracağını beklemiyordunuz öyle değil mi? Вы и не думали, что старикан его вытащит?
Justin, babasının hep şakalar falan yaptığını söylemişti. Джастин говорил, что его папа любит пошутить.
Vampirlerden korktuğumu mu sanıyorsun? Belki arkadaşın Damon'un ya da kızının gelip günü kurtaracağını düşünüyorsundur. может ты думаешь твой друг Дэймон или твоя дочь могут прийти и спасти этот день.
Büyükannem de böyle söylemişti. Так говорила моя бабушка.
Polisin seni bir şekilde bulup kurtaracağını. Полиция сможет тебя найти и спасти.
Nine kullanabileceğimi söylemişti ama sorun olacaksa,... Бабушка сказала я могу, но если...
Tanrı'nın beni kurtaracağını mı düşüneyim? Думаете, Бог спасёт меня?
Jenny, şimdi bir kulübü olduğunu söylemişti. Дженни говорила, у него клуб есть.
Birilerinin gelip bizi kurtaracağını mı düşünüyorsun? Думаешь, кто-то придёт нас спасти?
Kardeşim, sizin büyünüzün son derece güçlü olduğunu söylemişti. Моя сестра сказала, что ваша магия весьма впечатляет.
Kaçmanın seni kurtaracağını sanmıyorum. Побег тебя не спасёт.
Roy düşük dereceli olduğunu söylemişti. Рой сказал, уровень низкий.
Uzayın derinliklerinde bir balinayı kurtaracağını söyle. и спасет кита в открытом космосе.
Bir müşteri tam burda, kiloluk ördek balığı yakaladığını söylemişti. Один клиент сказал, что поймал здесь щуку на килограмма.
Savcı da aynı şeyi söylemişti. Обвинитель сказал то же самое.
O kadın sadece bir hemşire olduğunu söylemişti. Женщина сказала, что она просто медсестра.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.