Beispiele für die Verwendung von "kurtarmak" im Türkischen mit Übersetzung "чтобы спасти"

<>
Doktor onu kurtarmak için zamanında geldi. Доктор прибыл вовремя, чтобы спасти её.
Prens, Mary'yi kurtarmak için insan şekline büründü. Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик.
Bu kadar yol gelmişsin, beni kurtarmak için mi? Лана? Ты проделала этот путь чтобы спасти меня?
Yani, Marshall Hall beni kurtarmak için mi öldü? Так, Маршалл Холл умер, чтобы спасти меня?
O, kızı kurtarmak için her şeyi yapar ve söyler. Чтобы спасти её, он сделает и скажет что угодно.
Bir daha, Arthur Campbell kıçını kurtarmak için bana ihtiyaç duyuyor. Я в очередной раз нужен Артуру Кэмпбеллу чтобы спасти его задницу.
Jake Ballard'ın hayatını kurtarmak için müdahale mi ettin? Ты вмешалась, чтобы спасти жизнь Джейка Балларда?
Üst katta kötü adamlar tarafından tutulan Amerikalı bir kızı kurtarmak istiyoruz. Мы здесь чтобы спасти американскую девушку, которую похитили люди наверху.
Bir memurken, yaşlı bir çingeneyi kurtarmak için hayatını trafikte riske attın. Когда ты была офицером ты рисковала своей жизнью чтобы спасти старую цыганку.
'ler insanlığı kurtarmak için geri yollandı ve onlara yardım etmem gerekirdi. Этих отправили, чтобы спасти человечество, и я должен помочь им.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Oğlum Ivar'a diyeceğim ki kardeşlerine senin beni kurtarmak için elinden gelen her şeyi yaptığını söylesin. Я попрошу Ивара сказать братьям, что ты сделал все возможное, чтобы спасти меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.