Beispiele für die Verwendung von "kurulu toplantısı" im Türkischen

<>
Bu bir Siyahiler Kurulu toplantısı. Это собрание Чёрного кокуса Конгресса.
İlk yönetim kurulu toplantısı düşünün. Представьте себе первое заседание совета.
Bugün yönetim kurulu toplantısı yoktu. Не было никакого заседания правления.
Yann ilk iş yönetim kurulu toplantısı yapacak. Первым делом завтра, будет заседание руководства.
Hissedarlar toplantısı yapıldığı zaman Kredi Birliği'nin, yönetim kurulu üyesi olarak seçecek seni. На встрече акционеров он назначит тебя председателем ревизионной комиссии "Кредитного Союза".
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi. Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Asıl NRM toplantısı o değildir. Что касается вчерашних действий НДС: это не было официальное партийное собрание НДС.
Çocuğunla güven üzerine kurulu bir ilişkin olduğunu bilmek güzel. Приятно иметь отношения с детьми, построенные на доверии.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
O yönetim kurulu başkanı. Он же генеральный директор.
Dünyadaki en büyük bakireler toplantısı. Наибольшее в мире собрание девственниц.
İnceleme Kurulu bu konuyu hafta sonra konuşacak... Что? Специальная комиссия будет через недели...
NASA toplantısı mı vardı? Встреча с НАСА состоится?
Tabii, Onur Kurulu. Тоже мне Почётный Совет.
Disiplin Kurulu'nun toplantısı birazdan başlıyacak. Собрание дисциплинарной комиссии считаю открытым.
Ordu Kurulu bunu onayladı. Это утвердил Совет Армии.
İstihbarat toplantısı için bilgi. Информация с совещания разведок.
Okul kurulu da bunu öğrenmek istiyor. Это и хочет выяснить школьный совет.
Anlıyorum. Bugün şehir konseyinin olağan toplantısı di mi? Сегодня, кажется, очередное собрание городского Совета?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.