Beispiele für die Verwendung von "mahkemenin atadığı" im Türkischen

<>
Çocukların mahkemenin atadığı adli psikiyatristle görüşmeleri gerekecek. Детям придётся пообщаться с назначенным судом психиатром.
Mahkemenin atadığı avukat seni beni bu işten sıyırabilirdi. Любой паршивый адвокат на этом основании вытащит тебя.
ve mahkemenin tam desteği arkanızda. Оно получает полную поддержку суда.
Anlaşılan devletin sana atadığı avukat gerçekten yetersizmiş. Видимо ваш общественный защитник был настоящим профаном.
Mahkemenin çalışmaları epey karışıktır. Работники суда очень сложные.
Evlat, sen bölge savcısısın. Devletin davalıya atadığı avukat değilsin. Сын, ты Окружной Прокурор, а не Общественный Защитник.
Bu sonucuna Açılış oturumu Bu mahkemenin duruşma. На этом заканчивается первичное слушание этого трибунала.
Mahkemenin bütçesi buna izin vermeyecektir. Бюджет суда не предусматривает этого.
Rigaud mahkemenin tüm ihtişamıyla karşı karşıya kalacak. Риго предстанет во всем величестве перед судом.
Mahkemenin önünde protestocular var. Протестующие окружили здание суда.
Bu mahkemenin yetkisini artık tanımıyorum benim hayatıma hükmetmesini, ya da sahip olduğum haklarıma. Я больше не признаю власть этого суда и его право решать правила моего существования.
Mahkemenin başlamasına dakika var. Суд через десять минут.
Bu hareket bu mahkemenin kanunlarına büyük saygısızlık demektir. Что показывает полное неуважение к законам этого суда.
Mahkemenin değerlendirme memuru bugün eve geldi suyun çok sıcak olduğunu ve bunun çocuk için güvenli olmadığını söyledi. Судебный пристав заходил сегодня, сказал, что вода слишком горячая, а это опасно для ребенка.
Mümkünse mahkemenin de beni affetmesini diliyorum. Также я прошу прощения у суда.
Kesinlikle mahkemenin önündeki bayrakların yanlış bir düzende dalgalandığını belirten ve durmaksızın gönderdiğim mektuplardan birine verilen küstahça bir yanıttır. Несомненно, очередная отписка на мои повторяющиеся жалобы, что флаги перед зданием суда развеваются в неправильном порядке.
Ben bu mahkemenin bir memuruyum. Я - представитель судебной власти.
Mahkemenin kâtibi, kararı açıklayın. Секретарь суда, приобщите вердикт.
Mahkemenin kararından yedi yıl sonra Richard Loving, sarhoş bir sürücü tarafından öldürüldü. Через семь лет после решения суда Ричард Лавинг погиб по вине пьяного водителя.
Bütün bu mahkemenin yarın biteceğini mi düşünüyorsun? Думаешь, завтра этот судебный процесс закончиться?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.