Beispiele für die Verwendung von "merak ettim" im Türkischen

<>
yaşında olmak nasıldır merak ettim. Интересно, каково быть -летним.
Ne zaman geri döneceğini merak ettim. Просто интересно, когда ты вернёшься.
Merak ettim de altıncı bir anahtar var mı? Я хотела спросить, есть ли шестой ключ?
Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim. Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже.
Bu herif neden korkuyor merak ettim. Интересно, чего этот парень боится.
Bunu kim çekti merak ettim. Интересно, кто её сделал.
Dr. Masters, merak ettim de... Доктор Мастерс, я хотела спросить...
Çıkarken bu koca memeli bebeğe başbaş ettim ve durup etrafıma bakarken şunu merak ettim: Ушел я попрощавшись с той, с которой переспал, Я оглянулся и сказал:
Biraz fazla merak ettim, mazallah. Я слишком увлеклась. Не дай бог.
Nasıl göründüğünü gerçekten merak ettim. Интересно, как он выглядит.
Sadece benden bir önceki kiracıyı merak ettim. Я просто хотел узнать про предыдущего жильца.
Merak ettim Melissa, ne iş yapıyorsun? Скажи, Мелисса, чем ты занимаешься?
Bu kimin sandalı merak ettim. Интересно, чья это лодка.
Sadece bebeğin ne zaman geleceğini merak ettim. Просто хотел узнать, когда появится ребенок.
Ne kadar sürdüğünü merak ettim. Интересно, сколько оно прожило?
Sadece, fotoğrafı gördüğünde, nasıl tepki vereceğini merak ettim. Просто хотел посмотреть на Вашу реакцию при виде этих фото.
Sadece, bilirsin, ben ne düşündüğünü merak ettim. Я просто хотела узнать твое мнение по этому поводу.
Neden yazıldığını merak ettim. Почему тут это написано?
Merak ettim de eşcinsel olmakla, hırsızlık yapmanın bağlantılı şeyler mi yoksa... Я просто интересуюсь. А что, нельзя быть геем, не воруя?
Çok merak ettim. Sizin tecrübenize sahip bir doktor neden palyatif bakımda çalışmak ister? Меня заинтриговало, что врач с вашим опытом хочет работать в паллиативном уходе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.