Beispiele für die Verwendung von "вопросом" im Russischen

<>
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья: "Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
Египетский блоггер Мостафа (Mostafa) задается вопросом, являются ли подобные повторяющиеся случаи знаком того, что правительство принимает против журналистов новые меры: Mısırlı blogcu Mustafa, tekrar eden bu olayların hükümet tarafından gazeteciler için alınan yeni önlemler olup olmadığını soruyor:
Отвечаешь вопросом на вопрос. Soruya soruyla cevap vermek.
Да, я задавалась вопросом, чтобы я сделала, случись со мной нечто подобное. Evet, eğer böyle bir olay benim başıma gelse acaba ne yapardım diye merak ederdim.
Последние полгода я задаюсь вопросом нравится ли тебе вообще в Париже. Son altı ay boyunca, Paris'i hiç mi sevmediğini merak ettim.
Ответ не связан с вопросом. Cevabın soruyla hiçbir alakası yok.
Я задаюсь тем же вопросом. Aynı şeyi bende merak ediyorum.
Мы всегда задавались вопросом, что произошло. Biz de hep ne olduğunu merak ettik.
Я оставляю ей сообщение с вопросом. Ben mesaj bırakıp bir şey sorarım.
Я всё время задаюсь этим вопросом? Ben de bunu kendime hep sorarım.
Я человек, который пришел с одним простым вопросом. Sadece sana basit bir soru sormaya gelmiş bir adamım.
Окончание зачистки стало лишь вопросом времени. İmhanın tamamlanması artık sadece zaman meselesiydi.
Мы с Бэлли работали над этим вопросом. Belly ve ben bu sorun üstünde çalışmıştık.
А ты ответила вопросом. Soruma soruyla cevap verdin.
Ты когда-нибудь задавался вопросом, куда отправляются все твои вычисления? Bütün kırdığın o şeyler nereye gitti hiç merak ettin mi?
Иногда я задаюсь вопросом, опубликуют ли его в наше время. Bazen, şu zamanda olsa, kitabı yayınlanır mıydı merak ederim.
Я сам задаюсь тем же вопросом. Ben de kendime aynı soruyu soruyorum.
Ты могла бы не отвечать мне вопросом на вопрос? Soruma soruyla cevap vermeyi bırakır mısın artık, lütfen?
Мужчина с: важным вопросом. Önemli sorusu olan bir erkek.
Но, задайтесь вопросом. Ama kendinize bir sorun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.