Beispiele für die Verwendung von "mesajınızı bırakın" im Türkischen

<>
Merhaba, ben Ashley Marin lütfen mesajınızı bırakın, ben sizi daha sonra ararım. Здравствуйте, вы позвонили Эшли Марин. Оставьте своё сообщение, и я вам перезвоню.
Lütfen bip sesinden sonra adınızı ve mesajınızı bırakın. Пожалуйста, представьтесь и оставьте сообщение после сигнала...
Lütfen -127-5223 için mesajınızı bırakın. оставьте ваше сообщение для -1275223.
Ben Sarah Hawks, mesajınızı bırakın. Это Сара Хоукс, оставьте сообщение.
Mesajınızı bırakın, teşekkürler. Оставьте сообщение, спасибо.
Sesi duyduğunuzda, mesajınızı bırakın. После гудка оставьте свое сообщение.
Ben Kristen, mesajınızı bırakın. Это Кристен, оставьте сообщение.
Dr. Paul Faulkner'ın cebi. Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın. Вы позвонили доктору Полу Фолкнеру оставьте сообщение после сигнала.
Şu anda telefona cevap veremiyorum, lütfen mesajınızı bırakın. Не могу сейчас ответить, так что оставьте сообщение.
Mesajınızı bırakın, sizi arayayım. Оставьте сообщение. Я вам перезвоню.
Bip sesinden sonra adınızı ve mesajınızı bırakın. Представьтесь и оставьте свое сообщение после сигнала.
Mesajınızı bırakın, ya da bırakmayın. Оставь мне сообщение, или нет.
Ben Mason, mesajınızı bırakın. Это Мейсон. Оставьте своё сообщение.
Mesajınızı lütfen bip sesini duyduktan sonra bırakın. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка.
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Mesajınızı bırakabilirsiniz. İyi günler dilerim. Оставьте сообщение, приятного дня.
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Mesajınızı iletmeyi kabul ediyorum. Я могу передать сообщение.
numaranızı bırakın, sizi ararım. оставьте номер, я перезвоню.
Mesajınızı Özel Tim'e iletiriz. Я доставлю ваше сообщение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.