Beispiele für die Verwendung von "mesaj" im Türkischen mit Übersetzung "сообщение"

<>
Fotoğraf ekli, başka bir mesaj var. Здесь есть ещё сообщение с прикреплённым фото.
Oh, sana bir mesaj iletmemi istedi. Да, он попросил передать тебе сообщение.
Galiba telesekreterde senin İçin bırakılmış bir mesaj var. Думаю, для тебя на автоответчике есть сообщение.
Winter'ın kız arkadaşı Krsta Massey'e gönderilen şifreli bir mesaj. Закодированное сообщение, отправленное Кристе Массей, девушке Винтера.
Dün seni aradım ve bir mesaj bıraktım. Вчера я тебе звонил и оставил сообщение.
Leo bana David'den bir mesaj gösterdi. Лео показал мне сообщение от Дэвида.
Jordan'ın telefonuna yapilan arama ve mesaj, o sitelerden birinden geliyor. И сообщение, и звонок на телефон Джордана пришли со спуфинг-сайта.
Ama son bir mesaj gönderme niyetindeyim ki bu anlar unutulmaz olsun. Но я намереваюсь послать сообщение, которое они не скоро забудут.
Lyman öldüğü gece bana bir mesaj bıraktı. Лайман оставил сообщение в ночь своей смерти.
Biz de bütün şehrin duyacağı bir mesaj göndereceğiz. Мы пошлем сообщение, которое услышит весь город.
Bir mesaj aldım ve sesi çok sarhoş gibi geliyordu. Я получил сообщение и, похоже, он пьян.
Ve sanırım ben evdeyken bana mesaj bırakabilir, aynen konuştuğumuz gibi. Думаю, он прямо сейчас оставляет мне сообщение на домашний номер.
Evet. Biri benim gizlilik standim hakkında mesaj gönderiyor. Кто-то посылает сообщение о моей позиции про секретность.
"Smaç" gecesinde Koç Shank'dan bir mesaj aldınız mı? И вы получили сообщение от тренера Шэнка в ночь вечеринки?
Alec biraz önce Lee aradı ve bir mesaj bıraktı. Алек, Ли только что звонил и оставил сообщение.
Mikey, bu kâğıtta şifreli bir mesaj mı bırakmış? Ты хочешь сказать, что Майк зашифровал здесь сообщение?
Gama Çeyreği 'ndeki dinleme yerlerine mesaj geçin. Пошлите сообщение нашим постам перехвата в Гамма квадранте.
"Sana uzun bir sesli mesaj bıraktım ama geri dönmedin. "Оставил на автоответчике длинное сообщение и не получил ответа.
Cooke'a, haberler aracılığıyla Joe'ya ulaştırması için bir mesaj verdi. Она передала сообщение для Джо через неё через программу новостей.
Bunlardan birini yapmadan önce, benim için Alex'e bir mesaj iletir misin? Но пока ты этого не сделал, можешь передать Алекс моё сообщение?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.