Beispiele für die Verwendung von "misilleme yapıyor" im Türkischen

<>
Parlak renkli bluzlu kadın ip yatakta oturuyor ve yaklaşan festivalde oynamaları için torunlarına kil heykelcikler yapıyor. Дама в яркой блузке сидит на детской кроватке и делает глинянные фигурки для своих внуков для игры на предстоящем празднике.
Bazen saygıyı hak etmek için misilleme yapman gerekir. Иногда нужно дать отпор, чтобы завоевать уважение.
Boş boş şeyler hakkında duyuruyor yapıyor öyle değil mi? Она будто делает большое событие из ничего, да?
(Spiker): İsrail'in kendini savunma hakkı var ve eğer Irak herhangi bir saldırıda bulunursa misilleme yapacak. Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.
Bay Donato ne iş yapıyor? А чем занимается синьор Донато?
Ama misilleme yapması uzun sürmeyecektir. Но он скоро начнет мстить.
Annem bu yüzden mi frittata yapıyor? Не потому ли мама делает омлет?
Bunu bir misilleme olarak mı görmeliyim? Я могу рассматривать это как возмездие?
Bu birleşim seni savunmasız yapıyor. Такая комбинация делает тебя ценным.
Bu daha fazla misilleme gibi görünmemeli. Bırakın ben halledeyim. Это не должно снова быть похоже на месть мексиканцев.
Söylesene bu beni nasıl insaniyetsiz yapıyor? И как это делает меня бесчеловечным?
Şimdi misilleme yapıyorlar işte. А это их месть.
Ian orada ne yapıyor? Что Йен здесь делает?
RICO belasının, rekabetin İrlandalıların misilleme yapmasının kimseye faydası yok. Угроза РИКО, конкуренция, ответный удар ирландцев. Это нецелесообразно.
Bud bunu hep yapıyor. Бад делает это регулярно.
Ben Charles geçti, o misilleme. Я переступила Чарльза, он ответил.
Evet, nedenini anlayabiliyorum. Bu onları cazibesiz yapıyor. Да, понимаю, это делает их малопривлекательными.
Komuta, burası Misilleme Op. Центр, это Возмездие.
Birisi babana kızgın ve bazı manyak şeyler yapıyor. Кто-то злится на папу и делает безумные вещи.
Bizi misilleme yapmalarından koruyacak hiçbir şey yok. Ничто не защитит нас от ответного удара.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.