Beispiele für die Verwendung von "ne kadar çok" im Türkischen

<>
İşini kaybetmemeyi ne kadar çok istiyorsun? Как сильно ты хочешь сохранить работу?
Hank Henshaw olarak ne kadar çok zaman geçirirsem kaybettiklerimle yüzleşmek için o kadar az zamanım kalır. Чем больше времени я Хэнк Хеншоу, тем меньше я думаю о том, что потерял.
Oranın, muz tabağını ne kadar çok sevdiğini hatırlıyorum. Я помню как сильно ты любила их банана сплит.
Sorunlar hakkında insanlar ne kadar çok şey bilirlerse, o kadar çok korkarlar. Чем больше люди узнают о "проблемных", тем больше они боятся.
Sünnet derisinde ne kadar çok sinir ucu varmış biliyor musunuz? Ты знаешь, сколько нервных окончаний на крайней плоти члена?
Bunu yapmayı ne kadar çok sevdiğimi unutmuşum. Я забыла, как мне это нравится.
Ne kadar çok kitabın var. У тебя так много книг.
Seni ne kadar çok sevdiğimi söylemem gerekir mi? Я говорил тебе, как сильно люблю тебя?
Hayatımı ne kadar çok sevdiğimi biliyor musun? Знаешь, как я люблю свою жизнь?
Şu Berlin'deki dans gösterisini ne kadar çok sevmişti. Больше всего в Берлине ей понравилось танцевальное представление.
Yani asıl soru Tessee, beslenme çantasını ne kadar çok istiyor? Вопрос лишь в том, как сильно Тесси хочет свою коробку.
Buralara gelmek için ne kadar çok çalıştığımı. Как я пахала, чтобы попасть сюда.
Merhaba tatlım Seni ne kadar çok özlediğimi biliyor musun? Привет, сладкий. Знаешь, как сильно я скучаю?
Hem de ne kadar çok bilsen ama kalamam, yoluma devam etmeliyim. Если бь ть только знал сколько их! Но я не могу...
Şimdi ne kadar çok pişman olacağımı söyle. Скажешь, как я об этом пожалею?
Ruby Jeffries'i yenmeyi ne kadar çok istiyorsun? Как сильно ты хочешь победить Руби Джеффрис?
Marta, Estefan'ı ne kadar çok sevdiğimi biliyordu. Марта знала, как сильно я любила Эстефана.
Bazen ne kadar çok bağırırsak, o kadar az duyarız. Иногда чем громче мы говорим, тем меньше нас слышат.
Ne kadar çok içtiğime göre değişiyor ama büyük ihtimalle dolar civarı. Зависит от того, сколько я выпью, но примерно баксов.
Olduğun yere gelmek için ne kadar çok çalıştığını. Как усердно вы работали, чтобы попасть сюда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.