Beispiele für die Verwendung von "ne olur ne olmaz" im Türkischen

<>
Ona walkie-talkie'nin diğerini ne olur ne olmaz eğer gece yarısında bir sorusu olursa diye veririm. Я подарю ему рацию на случай, если вдруг у него появится вопрос посреди ночи.
El baltasına ihtiyacın olmayacak, ama ne olur ne olmaz. Тебе не понадобится топорик, но это на всякий случай.
Ben resim profillerini gözden geçireceğim. Ne olur ne olmaz. Я еще раз изучу отчеты, на всякий случай.
Tüm sihri ortadan kaldırmayı öneririm. Sihirle alakalı tüm anıları da. Ne olur ne olmaz. Я бы посоветовал устранить всю магию, даже воспоминания о магии - для безопасности.
Ne olur ne olmaz elden çıkarmamalıyım belki de, ne dersin? Может быть, повесить это, на всякий случай, да?
Evet. Ne olur ne olmaz diye heykelim için iyi bir mekan seçmeliyim. Ага, надо выбрать место для моего памятника, на всякий случай.
Bak, yine de ne olur ne olmaz diye ayın'inde doğum uzmanından randevu alacağım. Но на всякий случай, я записал нас на консультацию к доктору на число.
Ne olur ne olmaz, dört dakikada bir bakıyorum. Я понимаю его каждые четыре минуты на всякий случай.
Ne olur ne olmaz diye çok rezil bir don giydim. Я даже ношу отталкивающее бельё, просто на всякий случай.
Ben de ne olur ne olmaz diye aradım. Так что я решил на всякий случай позвонить.
Koordinatlar burada ama ne olur ne olmaz, yakın pozisyon alın. Вот координаты, Но, на всякий случай, держитесь рядом.
Joon Sung'un numarası. Ne olur ne olmaz. На всякий случай пишу телефон Чжун Сона.
Ne olur ne olmaz diye ayakkabılardan iz alıyorum. Но для подстраховки я возьму отпечатки с обуви.
Bu arada ne olur ne olmaz diye evsiz adam hikayesini de kontrol etmeliyiz. Тем временем, мы проверим историю с бездомным, просто на всякий случай.
Ya da ne olur ne olmaz diye destek ya da bir robot çağırabilirsin... Возможно, вам стоит также на всякий случай вызвать подкрепление, или робота-сапера...
Ne olur ne olmaz diye hap alsak mı? Может, выпьешь чего, на всякий случай?
Ne olur ne olmaz diye adresi buna yazdım. Я тут адрес написал, на всякий случай.
Ama ne olur ne olmaz diye omzundan tuz at. Tuzum yok. Не уверена, но я бы бросила через плечо немного соли.
Emiliy, benden ne olmaz? Эмили! Чем я поражена?
Ne olur öldürün beni. Боже, убейте меня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.