Beispiele für die Verwendung von "всякий" im Russischen

<>
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
Обезглавливание должно сработать, так что заказали гильотину, ну так, на всякий. Başlarını kesmek de işe yarayabilir bu yüzden her ihtimale karşı bir giyotin siparişi verdik.
Я тут адрес написал, на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye adresi buna yazdım.
Ты имеешь в виду - на всякий случай, правда? Tabii, ne olur ne olmaz diye, değil mi?
На всякий случай, если ты нам понадобишься. Olur da bizden yeniden kaçmaya çalışırsan lazım olur.
Всякий раз, когда мне чего-то хочется, ты отказываешь и находишь для этого новую причину. Her bir şey yapmak istediğimde ya hayır diyorsun ya da gitmemem gereken bir neden ileri sürüyorsun.
Хорошо. Но на всякий случай... Yine de her ihtimale karşı...
Всякий раз она будет бледнее. Her seferinde daha solgun olacaktır.
Но на всякий случай, я записал нас на консультацию к доктору на число. Bak, yine de ne olur ne olmaz diye ayın'inde doğum uzmanından randevu alacağım.
Мы пойдем с тобой, на всякий случай. Biz de seninle geliyoruz, her ihtimale karşı.
Но захватил их на всякий случай. Ama her ihtimale karşı bunları getirmiştim.
Ага, надо выбрать место для моего памятника, на всякий случай. Evet. Ne olur ne olmaz diye heykelim için iyi bir mekan seçmeliyim.
Я принес мою отмычку, на всякий случай... Ne olur ne olmaz diye maymuncuk getirmiştim yanımda.
Всякий день приключение - это мой девиз. Her gün yeni bir macera. Düsturum bu.
Просто на всякий случай я хочу проконсультироваться с адвокатом. Doğru tarafta olmak için, ben bir avukata başvuracağım.
Взять его. На всякий случай. Sadece al Her ihtimale karşı.
Я принёс их на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye getirdim.
Я тоже сюда приду, на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye ben de gelmeliyim.
Нет, оставь себе, на всякий случай. Yok, sende kalsın. Ne olur ne olmaz.
Полный обыск на всякий случай. Vücudunun her yeri iyice aransın.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.