Beispiele für die Verwendung von "ne yapacağı bilinmez" im Türkischen

<>
Onlar eski ve kontrol birimlerinin ne yapacağı bilinmez. Они старые, и их блок управления непредсказуем.
Kendini beğenmiş, ne yapacağı belli, sıkıcı. Он самодовольный, он предсказуемый, он скучный.
Bir de elektrikli arabaların ne yapacağı belli olmuyor. Да и машина с электродвигателем, как знать.
Bunun ona ne yapacağı hakkında hiç fikri var mı? Она вообще понимает, что это с ней сделает?
Ne yapacağı belli olmuyor, ama güçlü bir diktatör. Он несколько непредсказуем, но у него твердая рука.
Bilinmez, belki de rahip bir yanlış yapmıştır. Знаете, может священник был в чём-то виновен.
Angel'ın yapacağı iş değil bu. Ангел бы так не сделал.
Ne sebeple bilinmez gücün Ajan Dunham'a doğru aktığı aşikâr. По какой-то причине, Энергия наводится на агента Данэм.
Kocanın da yerimde olsa yapacağı şeyleri June. Что сделал бы твой муж, Джун.
Bir gün, nedendir bilinmez ona bir avuç kıl yolladım. Однажды, черт знает зачем, я ей отправил волосы.
Bay Sontag kızını seven ve onu korumak isteyen her babanın yapacağı şeyi yaptı. Мистер Сонтаг сделал то, что сделал бы любой заботливый и любящий отец.
Geçmişimiz göz önüne alındığında, Matthews, bilinen en büyük bilinmez. Matthews, в нашей истории, он самый большой известный неизвестно.
Kimsenin yapacağı bir şey yok. Никто ничего не может сделать.
Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez. Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.
İn Ha'nın böyle bir şey yapacağı aklımın ucundan geçmezdi. Я не думала, что Ин Ха так поступит.
Kilisenin yapım tarihi bilinmez. Дата строительства храма монастыря неизвестна.
Evet yapacağı bu. Evet, öyle. Да, именно это и делает.
Evet, en sevdiği oyuncağı dışarda unutmak pek Lucy'nin yapacağı bir şey değil. Да, это просто так не похоже на Люси оставить игрушку во дворе.
Bir şey yapacağı yok, sadece konuşuyor. Ничего он не сделает, только треплет.
Bu senin gibi birinin yapacağı bir şey. Так мог бы сделать парень вроде тебя.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.