Beispiele für die Verwendung von "nefes kesici" im Türkischen

<>
Evet, öyle. Sen klarnet çalarsın ben de nefes kesici görünürüm. Да, ты играешь на кларнете, а меня хотят мужики.
Ama nefes kesici bir maceradan sonra yaşam karaya çıktı. Но затем предприняла смелый шаг и выбралась на сушу.
Varlıklı insanları, bu gecekondulara gelip de, zavallı çocukların birbirlerini öldürmeleri üzerine bahis yapmaları nefes kesici. Богачи получают адреналин, приезжая в трущобы и делая ставки на бедных, которые убивают друг друга.
Markalar ilginç, nefes kesici ve hatta uçuk kaçik olunca insanlar da onlari kimliklerinin bir parçasi haline getirebiliyor. Бренды как интересные, очаровательные, и может быть благородные люди, с которыми вы хотели бы подружиться.
Nefes kesici mavi bir takım mı giyiyor? И на нем был сногсшибательный голубой костюм?
Soruşturma kapsamında bir polis memuruna göre, mağdur kelepçeli bulundu, nefes alıyor fakat konuşamıyordu. По словам полицейского, участвовавшего в расследовании, жертва была пристегнута наручниками, она дышала, но не могла говорить.
hiçbir alet, hiçbir ağrı kesici yok. Нет инструментов, нет чем снять боль.
Bazı İngilizler suyun altında kulaklarıyla nefes alabilir. Некоторые англичане могут дышать в воде ушами.
Ağrı kesici yazıp evine yolla. Отправь ее домой с болеутоляющими.
Gözleriniz kapalı, yavaşça nefes alın ve rahatlayın. Держите глаза закрытыми, дышите медленно и расслабляйтесь.
Gidip ağrı kesici getireceğim. Принесу вам еще болеутоляющих.
Garip nefes almalar filan. Странно дышала, короче.
"Ağrı kesici" yazıyor. Там написано "ибупрофен".
Han'ımız hala nefes alıyor. Наш Хан ещё дышит.
Biraz dinlenmeli ve ağrı kesici almalısınız. Вам нужно отдохнуть и принять обезболивающее..
Nefes almasına yardım edin. Lütfen! Пусть он дышит, пожалуйста!
Belki ağrı kesici yüzünden. Но может это обезболивающее.
Canım, onayladığını söyle de rahat nefes alsın. -İşini etkilemesini istemem. Дорогая, скажи ему, что даешь добро и он сможет дышать.
İki kopek dişi, üçüncü kesici dişleri destekliyor ve mecburen bu iz küçük azı dişinden kaynaklanıyor. Два клыка, третий вспомогательный резец, и эти слабые отметины похожи на следы от премоляра.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.