Beispiele für die Verwendung von "neredeyse" im Türkischen mit Übersetzung "практически"

<>
Küçük paketler hâlinde geldiği ve neredeyse kendi kendini piştiği için. Он продается в такой маленькой упаковке и практически готовится сам.
Beni bulmak için görevlendirdiğin kıza dair, neredeyse hiçbir şeyden bahsetmedin bana. Ты практически ничего мне не сообщила о девушке, которую просила найти.
Lucas neredeyse her çeşit program yapabilir. Лукас может практически любую программу написать.
Bir erkeğin seksi reddetmesi neredeyse imkansızdır. Мужику практически невозможно отказаться от секса.
Tanrı aşkına, onu neredeyse ben büyütmüştüm. Бога ради, я практически вырастила его.
Sauron'un Gözü, modern medyanın neredeyse kusursuz bir tasviri. Око Саурона - практически идеальная аналогия для современных СМИ.
Sıcaklık ise kanserli hücreleri hedef alarak normal hücrelerin neredeyse hiç etkilenmemesini sağlıyor. Тепло помогает поразить раковые клетки. При этом здоровые клетки практически не затрагиваются.
Yine de, Miami'deki Kübalı sürgün topluluğunun sert kısmı, neredeyse genelleştirilmiş bir öfke gösterdi. Тем не менее, бескомпромиссный сектор кубинской эмиграции в Майами продемонстрировал практически всеобщую злость.
Richardson işi bırakmakla tehdit ediyor çünkü neredeyse bir haftadır hastanede esir oldu. Ричардсон угрожает уйти, потому был практически заточен в больнице целую неделю.
Freud, yaşından önce, vücudunun herhangi bir bölgesi neredeyse her şey tarafından uyandırılması olarak tanımlıyor bunu. Фрейд описывает этот период детства до лет, когда любая часть твоего тела возбуждается практически ото всего.
Yeni Bulvar, 2012 yılından bu yana 3.75 km'ye neredeyse iki katına çıktı ve gezi yerlerini Devlet Bayrağı Meydanı'na kadar genişletildi. С 2012 года бульвар (Новый бульвар) практически удвоил длину до 3,75 км, расширив набережные до Площади Государственного флага.
QNX Neutrino (2001) birçok platforma uyarlanmıştır. Şu anda gömülü sistemler pazarındaki neredeyse tüm modern işlemciler üzerinde çalışabilir. "QNX Neutrino", выпущенная в 2001 году, перенесена на многие платформы и сейчас способна работать практически на любом современном процессоре, используемом на рынке встраиваемых систем.
18 Aralık 2015 tarihinde, Khronos Group Vulkan şartnamesinin 1.0 sürümünün neredeyse tamam olduğunu ve uyumlu sürücüler mevcut olduğunda serbest olacağını duyurdu. 18 декабря 2015 года Khronos Group объявила о том, что спецификация версии Vulkan 1.0 практически завершена и будет выпущена, когда будут доступны совместимые драйверы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.