Beispiele für die Verwendung von "normal bir hayat" im Türkischen
Dönem ne kadar zalim olsa da, her cephede hırçınlaşan İkinci Dünya Savaşı ve Nazi işgalindeki Ukrayna'da bile insanların normal bir hayat sürebildiğini gösteriyor.
Несмотря на жестокие времена, люди пытались сделать всё, что было в их силах, чтобы вести нормальную жизнь даже в оккупированной нацистами Украине, когда Вторая мировая война бушевала на всех фронтах.
Sizi temin ederim ki çocuğunuz tamamıyla normal bir hayat sürebilir.
Уверяю вас: ваш ребёнок сможет жить абсолютно полноценной жизнью.
Ben her zaman seninle, Booth'un, o delilikten kurtulup normal bir hayat süreceğinizi sanmıştım.
Просто я всегда думал что вы с Бутом забудете про все эти глупости и успокоитесь.
Sağlıklı ve normal bir hayat sürdüğümüz eski güzel günleri hatırlatıyor.
Сразу вспоминаются деньки, когда мы вели нормальную пиратскую жизнь.
Etiyopya'yı terk etmek zorunda bırakıldıktan sonra izole bir hayat sürdü, ancak ülkesinde düzenli olarak gazetelerde yer aldı.
Несмотря на то, что, покинув свою родину, писатель жил в уединении, ему удавалось регулярно общаться с прессой внутри страны.
Niye normal bir isim vermiyoruz, Berlin Kürek Kulübü XYZ gibi.
Есть же нормальные названия, "Клуб Гребцов из Берлина АБВ"
Çok zor görünüyor, Sarah, biliyorum ama kendine yeni bir hayat kurmak için şansın olacak.
Сейчас тебе тяжело, Сара, я знаю но у тебя будет шанс начать новую жизнь.
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey...
Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
Ben belki de normal bir ilişkinin öyle olması gerekiyordur.
Знаешь, может, так и выглядят нормальные отношения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung