Beispiele für die Verwendung von "o zamanlar" im Türkischen

<>
Evet, o zamanlar tepeler gerçekten canlı gibiydi. Да, тогда уж холмы действительно были живыми.
Ah, evet O zamanlar Dante ile arkadaştık. Ах, да тогда мы дружили с Данте.
O zamanlar internet yoktu tabii. Sadece içinde birkaç oyun yüklü olan birkaç bilgisayar vardı. У нас тогда не было Интернета, всего лишь пара компьютеров и несколько игр.
O zamanlar gözlerim örtülüydü. Мои глаза были закрыты.
O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
O zamanlar her şey güzeldi. Babanın balıkçı dükkânı vardı. Славно было, когда твой отец содержал рыбный магазин.
O zamanlar başka bir adamdım. Тогда я был другим человеком.
O zamanlar üslerimden gelen bir emre uymak zorundaydım. В то время мне пришлось подчиниться приказу сверху.
Bu cömertliğin o zamanlar neredeydi? Где была вся эта щедрость...
Latin müziği o zamanlar yoktu. Музыки латинос тогда не существовало.
Kaçtım. O zamanlar toy ve ahmaktım ama şimdi işler değişti. Я был молод и глуп, а потом все изменилось.
O zamanlar beni hiç istemiyordun. Вообще не хотела меня видеть.
O zamanlar güçlü, gururlu ve kibirliydim. Я был сильным, гордым. И самонадеянным.
Bir dakika, o zamanlar bu, işkence gibiydi, değil mi? Стоп, но тогда это было больше похоже на пытку, так?
O zamanlar sana güvenme konusunda isteksizdim... Прежде я тебе не совсем доверяла...
Çin fakirdi o zamanlar. Китай был нищей страной.
O zamanlar bizi korudu. Он защищал нас тогда.
O zamanlar bile inatçı ve dik başlıydı. Он уже тогда был самоуверенным и упрямым.
O zamanlar, bir yığın Rus ve Amerikan uydusu vardı. Тогда было много русских и американских спутников и космических кораблей.
Sanırım o zamanlar mutlu olmak daha kolaydı. Думаю, тогда было проще быть счастливыми.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.