Beispiele für die Verwendung von "olabildiğince çabuk" im Türkischen

<>
Evet, olabildiğince çabuk olsa iyi olur. Да, как можно быстрее, конечно.
Evet. Sonuçları olabildiğince çabuk yollayacaklar. Обещали результаты как можно быстрее.
Frankie, olabildiğince çabuk çocuğu ve eşini tekneden indir. Фрэнки, уведи жену и ребенка, быстро. Готовы?
Listeyi olabildiğince çabuk bir şekilde ayıklayacağım. Я могу отсеять кого-нибудь? Конечно.
Olabildiğince çabuk getir, en geç yarın sabaha kadar. Как можно скорее, самое позднее - завтра утром.
Çağrıyı aldıktan sonra olabildiğince çabuk geldim. Приехала, как только получила вызов.
Bu çocuğa ne olduğunu öğrenebilecektik. Oraya olabildiğince çabuk birisini yolladım. Чтобы можно было выяснить, что случилось с этим ребёнком.
Bize verilen emir Tanrı Askerleri'ni olabildiğince çabuk eve geri götürmek. У нас приказ доставить титана в метрополию как можно скорее.
Yeni Hado belediye binasının açılışına fazla kalmadığı için olabildiğince çabuk bitmesi gerekiyor. Не так много времени осталось до заселения нового города. Нужно поскорее закончить.
Test alanına olabildiğince çabuk gitmeliyiz. Надо поскорее попасть на полигон.
Lütfen olabildiğince çabuk beni arayın. Bu çok acil. Пожалуйста, перезвоните мне, как только сможете.
Dinle, olabildiğince çabuk bir şekilde kurtarma ekibine ihtiyacımız var. Ладно, слушай, нам нужны спасатели как можно скорее.
Ben olsam olabildiğince çabuk ondan kurtulurdum. Это нужно сделать как можно быстрее.
Olabildiğince çabuk olsun, olur mu? Как только можно будет, хорошо?
Bu kadının bilincinin olabildiğince çabuk gelmesini istiyorum. Привести ее в сознание как можно быстрее.
Olabildiğince çabuk, bu malzemeleri nakliye gemisine yükleyin. Загрузите эти припасы в транспорты как можно скорее.
Bunu olabildiğince çabuk halletmeliyiz. Надо просмотреть комменты побыстрее.
Her zaman çok çabuk hazırlanıyorum. Я всегда собираюсь слишком быстро.
Bu gemiyi olabildiğince hızlı aramamız gerekiyor. Нужно как можно быстрее прошерстить корабль.
Ayrı haneler olarak daha çabuk satılacaklar, biz de satışlardan pay alacağız. Отдельные дома продаются намного быстрее, и мы получим процент с продаж.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.