Beispiele für die Verwendung von "olan tek" im Türkischen

<>
Korkudan daha güçIü olan tek şeydir. Это единственное, что сильнее страха.
Mesajı olan tek varlık Tanrıdır. Бог - единственный с посланием.
Mümkün olan tek bir açıklama var. Действительно есть только одно возможное объяснение.
Güvenli olan tek yer bodrum. Безопасно здесь только в подвале.
Sen ihtiyacım olan tek pornografik şeysin. Bu... Ты всё порно, которое мне нужно.
"Ondan daha karanlık olan tek şey, üzerindeki tişört! "И только его чёрная крутая майка кажется еще темнее.
Düşen savaşçılarımızı geri getirmek için ihtiyacımız olan tek şey. Здесь есть всё что нужно, чтобы вернуть падших.
Üçünde ortak olan tek bir kişi var. Все три группы, одно знакомое лицо.
İhtiyacınız olan tek bir boru. По-моему одной трубы вполне достаточно.
Kazada ölüp buralı olan tek kişi annemdi. Там из местных погибла только моя мама.
Anderson, Will Smith'den daha havalı olan tek kişi. O halde... Ну, Андерсон лишь один круче Уилла Смита, так что...
Hendrich öldürme niyet olan tek kişi değilmiş. Не только у Хендрика было намерение убить.
Üzerinde anahtarı olan tek araba buydu. Ключи были только в этой машине.
İntikam için sebebi olan tek sen varsın. У тебя одного есть мотив для мести.
İhtiyacın olan tek şey bu. Это все что тебе нужно.
Kesin olan tek şey -40 yaşları arasında beyaz bir erkek olduğu. Опрошенные сходятся в том, что это белый мужчина -40 лет.
NYPD'yle olan tek bağlantın gitti, ayrıca sana komplo kuruldu. Исчезла твоя единственная связь с полицией, а тебя подставили.
Kore kaydında, ikamet adresi Shilin-dong olan tek bir kişi vardır. Из списка имен Южной Кореи только один человек живет в Симлин-доне.
Bizim icin onemli olan tek seyi! Это единственное, чего мы хотели!
Önemli olan tek şeyi kaptım, Barnabas. Я уже подхватила то, что важно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.