Beispiele für die Verwendung von "olaya karışmış" im Türkischen

<>
Kadın, gizli görevdeki polis, şiddetli bir olaya karışmış. Женщина, офицер под прикрытием, попала в жестокую перепалку.
İş tezgahlayan kişi olduğunu söylemiyoruz patron ama bir şekilde olaya karışmış. Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала.
Bütün köylüler olaya karışmış. Целая деревня была вовлечена.
Bir çok olaya karışmış ve hapis yatmışlar. Много насилия, много времени в тюрьмах.
Merkez Bankası haberdardı fakat ancak bugün olaya dahil oldular. В Центральном уже знали, но вмешались только сегодня.
Bak, Gibson'ın ölümüne karışmış olabilirim, ama biri Dr Ferragamo'yu öldürdü, ve bunu ödemeleri gerekiyor! Возможно, я причастен к смерти Гибсона но кто-то убил доктора Феррагамо, и они должны ответить.
Sizin olaya ben bakıyorum. Мне передали ваше дело.
Yaralı ya da kafası karışmış olabilir. Она может быть ранена, растеряна.
Bu olaya iyice eğilmemiz gerekiyor. Это дело потребует много внимания.
Mario bir işe karışmış olabilir mi? Марио мог быть в чём-то замешан?
Ama polis olaya farklı bakıyordu. Но полиция - другое дело.
Biraz kafası karışmış gibi, değil mi? Какой у нее сбитый с толку вид.
Keller'ın da olaya müdahil olduğunu göz önüne alarak olağanüstü önlemler alacağız. Учитывая, что тут замешан Келлер, действуем с особой осторожностью.
Adam çok kararlıydı ve kadın da kafası karışmış ve korkmuş görünüyordu. Мужчина говорил очень уверенно, а женщина выглядела растерянной и напуганной.
Burada olaya bakışımızı değiştirmeye çalışıyoruz. Нам нужно изменить наше мышление.
Senin annen yaralı ve kafası karışmış. Твоя родная мать ранена и дезориентирована.
Neden bu işi federal bir olaya çeviriyoruz ki? Слушайте, почему из этого раздули федеральное дело?
Galiba kafan karışmış olabilir, kardeşim. Думаю, ты запутался, брат.
Bu olaya tam olarak nasıl dahil olabilirim ki? Как я, по-твоему, к этому причастен?
Birilerinin kafası karışmış gibi! Ой-ой! Кто-то запутался!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.