Exemples d'utilisation de "olduğuna inanıyorum" en turc
Dakikliğin bir erdem olduğuna inanıyorum. Tabi emirlere uymanında.
Считаю пунктуальность добродетелью, как и следование приказам.
Biz o bir omurilik kırığı var olduğuna inanıyorum.
Мы считаем, что виной этому перелом позвоночника.
Teşekkür ederim. Eğer bu bir teselli olacaksa, masum olduğuna inanıyorum.
Я верю в его невиновность, если от этого станет легче.
Ben de masumdan kastın, henüz bir suçtan hüküm giymemiş biri olduğuna inanıyorum.
А я считаю, что человек невиновен, пока не осужден за преступление.
Bir subaya vurmanın cezasının ölüm olduğuna inanıyorum.
Помнится, наказание ударившему офицера - смерть.
Beni içine soktuğunuz durumun yanlış olduğuna inanıyorum.
Я считаю неправильным отстранять меня таким способом.
Tasarım bunu gizlemeyi amaçIıyor ancak ben, onun göğsünde küçük bir Uranyum güç kaynağı olduğuna inanıyorum.
В проекте об этом умалчивается, но я полагаю, что это небольшая емкость с ураном-235.
Evet. Aileyi tanımanın çocuğu anlamaya yardımcı olduğuna inanıyorum.
Так я лучше понимаю ребенка, через семью.
Şu anda, hâlâ gerçek dostlarımın arasında olduğuna inanıyorum.
И я всё ещё отношу вас к своим друзьям.
Sadece ben mi Polonya'nın ucube gösterisi gibi olduğuna inanıyorum?
Мне одной кажется, что Польша напоминает шоу психов?
Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité