Beispiele für die Verwendung von "oldukça" im Türkischen mit Übersetzung "довольно"

<>
Sen genç bir adam için oldukça yavaştır. А ты довольно медлителен для молодого человека.
Hayır. Sana söylemeliyim ki, benim sesim oldukça alçak ve normal hızındadır. Хорошо, а то мой голос довольно низкий и на обычной скорости.
Hydra'nın yetenekliler konusundaki protokolü oldukça açık. Протокол Гидры касательно одаренных довольно прост.
Savaş zamanında oldukça kullanışlı bir şey. Довольно полезная штука во время войны.
Özellikle Bay Dawson tarafından kışkırtılırsa, oldukça çabuk öfkeleniyor. Довольно вспыльчивый. Особенно, когда его подстрекает мистер Доусон.
Jones bu sabahki çağrıdan sonra oldukça sarsıldı, değil mi? Джонс была довольно потрясена на вызове этим утром, да?
Sahte kredi kartı işinde uzmanlaşmışlar, oldukça büyük bir iş. Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес.
Üzgünüm, Mary bu akşam oldukça sertti. Извините, Мэри сегодня была довольно резкой.
Tabi kafam oldukça kalındır. Ve sopayla adam öldürmek de bir kadına göre değil. Но моя голова довольно крепкая, а убить кого-то дубинкой не женское дело.
İşin aslı Thora, Bayan Grey oldukça güzel bir kız. Понимаете, Тора, мисс Грей, довольно привлекательная девушка.
Yani, Manhattan oldukça pahalı yer,, 000 yenle bile. Манхеттен может быть довольно дорогим, даже если у тебя иен.
Yüzünü hatırlamıyorum ama oldukça uzun boylu, nazik ve sıcak biriydi. Я не помню его лица. Он был довольно высокий и заботливый?
Tanrım, kapak hikâyesi ve her şey oldukça güzel. Боже, тема номера и всё остальное. Довольно круто.
Kahverengiyi her zaman oldukça sıkıcı bir renk olarak düşünmüşümdür. Я всегда считала, что коричневый довольно скучный цвет.
Sıfırdan yapmak için oldukça karmaşık bir teknoloji bu. Это довольно сложная технология построить что-то с нуля.
Kalem oldukça sağlamdır, bu nedenle çiziklerden özel bir koruyucu ince film satın almak önerilir. Стилус довольно твёрдый, поэтому рекомендуется докупать специальную защитную плёнку от царапин.
Dövme değil ama yıkayarak çıkarması oldukça zor olan bir madde. Это не тату, но перманентный маркер довольно трудно смыть.
Çavuş Compton, o gece olayları oldukça net ifade ettiniz gibi görünüyor. Сержант Комптон, похоже, вы довольно точно помните события той ночи.
Görünüşe göre Adam; Buradaki büyük hukuk firmalarından biriyle ortak olmuş, geçimini oldukça iyi sağlıyor. Адам только что стал партнёром одной из основных юридических контор здесь, и довольно прилично зарабатывает.
Oldukça yaygın, ama nafta gaz yağı ve yenim önleyici izleri buldum. Довольно распространенная, но я нашёл следы лигроина керосина и ингибиторов коррозии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.