Beispiele für die Verwendung von "Довольно" im Russischen

<>
Да, может быть лучше. Я сделал довольно большой глоток. Evet, iyi olur aslında epey büyük bir yudum aldım.
Довольно на эту тему. Bu kadar konuşmak yeter!
А ты довольно медлителен для молодого человека. Sen genç bir adam için oldukça yavaştır.
Ну, звучит довольно подозрительно. Oldukça şüphe uyandırıcı bir durum.
Ты встречаешься с довольно грязными людишками. Oldukça iğrenç bir kaç tanıdığın var.
Она сделала тебя довольно сильным. O seni oldukça güçlü yaptı.
Довольно неплохое представление получается, не так ли? Baya iyi bir gösteri, öyle değil mi?
Хотя оно выглядит довольно комфортным. Buradan da yeterince rahat görünüyor.
У ксерокса есть довольно неплохая память, не так ли? Fotokopi makinesinin oldukça iyi bir hafızası var, değil mi?
Мой клиент довольно эксцентричен. Müvekkilim biraz tuhaf olabilir.
Пятая палата довольно консервативна. Beşinci bölge oldukça muhafazakar.
Она решила объединиться с довольно колоритными товарищами. Oldukça göze batan yoldaşlarla işbirliği yapmayı seçmiş.
Довольно эмоциональная песня ни о ком. Kimse için oldukça duygusal bir şarkı.
Он - довольно мелкий продюсер. O küçük bir yapımcı aslında.
Это.. Довольно дикая вещь. Bayağı çılgın şeyler yazıyor orada.
Это довольно значительный шаг, Кейт. Bu epey büyük bir adım Kate.
Так, довольно, уходим! Tamam, yeter, gidiyoruz!
Здесь бывает довольно холодно. Burası biraz serin olur.
Ты довольно ясно выразился, что обо мне думаешь. Bana karşı hissettiklerini, gayet açıkça ifade ettin zaten.
Это было довольно вдохновляюще. Bu bayağı heyecan vericiydi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.