Beispiele für die Verwendung von "onca" im Türkischen

<>
Onca yıldan sonra, hala Rockabilly Bob diyorsun! Столько лет спустя, а все еще Рокабилли.
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Onca yıldan sonra, federal hâkim olmuş. Много лет спустя он стал федеральным судьёй.
Onca zaman boyunca, kendi evimde bir hain beslemişim. Все это время у меня под носом был предатель.
Danny ile ilgili onca berbat olaydan sonra seni isterler mi sence? После всей грязи с Дэнни ты думаешь, тебя захотят выбрать?
Ve Afganistan'daki bu durum sizin için eğitimle geçirdiğiniz onca yılın, yılların ihtirasının vardığı son nokta. И для вас ситуация в Афганистане кульминация всех тех лет подготовки, всех лет ваших амбиций.
Seni güvende tutmak için yaptığım onca şeye rağmen. - Anne. После всего, что я пыталась сделать, чтобы защитить тебя.
Kimya şirketlerine ne demeli? Onca pisliği nehirlere döküyorlar ve her yerden sakat çocuklar fırlıyor. Вон те же химические компании столько отходов в воду сливают, что дети рождаются дебилами.
Ne? Muirfield dosyalarına bakarken, birlikte onca zaman geçirdiniz. Вы же провели столько времени вместе, просматривая документы Мурфилда.
Onca yıl boyunca sana yardım ettim, hizmet ettim. Все эти года я помогала тебе, прислуживала тебе.
Güney Kharun onları aldattığınızı öğrenmemiş olur ve kazandığınız onca paradan kimsenin haberi olmaz. Южный Карун никогда не узнает о вашем обмане, а вы много заработаете.
Onca zaman sonra, tüm gördüklerimiz ve kaybettiklerimizin ardından sana söyleyecek tek bir sözüm var. Прошло столько времени. Мы многое видели и потеряли. И я могу сказать тебе лишь одно.
Stefan Zach amcayı, kızı ve bebeği unutması için etki altına aldı. Ama onca cinayeti de örtbas edemedi. Сефан заставил Дядю Зака забыть о девушке и ребенке, но он не мог прикрыть все эти убийства.
Sana verdiğim onca şanstan geriye sadece bir tane kaldı. Я давал тебе много шансов, остался всего один.
Bu kentte sadece bir kişi onca siyah kası bir araya toplayabilir. Только один человек может стянуть столько чёрных сил в этом городе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.