Beispiele für die Verwendung von "ortak yönümüz" im Türkischen

<>
Yakışıklılığımız ve gösterişli müzik zevkimizden başka bir ortak yönümüz daha ortaya çıktı. Оказывается у нас гораздо больше общего помимо хорошей внешности и музыкального вкуса.
Senin ve benim sandığından çok fazla ortak yönümüz var. У нас с тобой больше общего чем ты думаешь.
yılında Şanghay İşbirliği Örgütü'nün (ŞİÖ) kurulmasından beri Rus ve Çinli yetkililer sık sık ortak siber güvenlik girişimleri hakkında görüşmeler yapmaktaydı. Со времени основания Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в году российские и китайские чиновники часто обсуждают совместные инициативы в области кибербезопасности.
Ortak çok yönümüz var, Felix. У нас много общего, Феликс.
Bu duvar, ortak dinlence ve calisma amaciyla kurulmustu. Это ограждение было построено для общего отдыха и учебы.
Ortak bir yönümüz yok belli ki. У нас нет абсолютно ничего общего.
Ortak, daha büyük bir sorunumuz var. Напарник, у нас тут проблема побольше.
O zaman ortak bir yönümüz var. Тогда у нас есть нечто общее.
Hoyt yüzünden beni ortak olarak istemiyorsun, değil mi? Ты ведь из-за Хойта не хочешь меня в напарники?
Dünyadaki bütün ünlüler Tom Cruise, John Travolta, Kevin Spacey; hepsinin ortak noktası var. Все знаменитые звезды: Том Круз, Джон Траволта, Кевин Спейси. Их всех объединяло одно.
Kyoko, o iki adamın birçok ortak noktası varmış. Кёко-сан, у этих двоих действительно было кое-что общее.
Bu, bir ortak mülkiyet canım. Это совместно нажитое имущество, детка.
Oysa peygamber devesi karidesinin ve bizim gözlerimizin ortak bir kökeni olduğuna ilişkin güçlü kanıt bulunuyor. Однако наше с ним зрение восходит к общему предку и на то имеются веские доказательства.
Riley tarihi yasaya işler, eminim ikinizin bir sürü ortak noktası vardır. Райли участвует в исторических реконструкциях, так что у вас много общего.
Uff! Ortak tuvalet. Тут общая ванная комната.
Ortak bir yanımız var demektir. между нами есть что-то общее.
Varga'yı şirketimize ortak yaptın mı? Ты сделал Варгаса нашим партнером?
Yine ortak bir düşmanımız var. У нас опять общие враги.
İğne sayısı nedir ortak? Сколько у нас инъекций?
O oldum gerekirken Clark ortak olmadan çalışıyordu. Кларк работал без напарника когда должен был.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.