Beispiele für die Verwendung von "para verdi" im Türkischen

<>
Dominic adında bir satıcı bir konteyner dolusu silahla birlikte kaybolması için ona para verdi. Один дилер, по имени Доминик заплатил ему За исчезновение контейнера, полного оружия.
Adamın biri ortaokul kız arkadaşını bulmam için bana para verdi. Кое-кто заплатил мне, чтобы я нашел его школьную подружку.
Whitmore, mektubu yazmam için bana para verdi. Уитмор заплатил мне, чтобы я написал письмо!
Annem biraz para verdi, ulaşım işini de çözdüm. Мама дала мне денег, и я добыл транспорт.
Süleymanın mezarının içeriğini korumam için bana para verdi. Он заплатил мне за защиту содержимого гробницы Соломона.
Çavuş Drake uyandırmam için para verdi. Сержант Дрейк велел мне тебя разбудить.
O bana bir tomar para verdi, ağzımı kapalı tutmamı söyledi. Он дал мне пачку наличных и сказал что бы я помалкивал.
Ian Garrett, Bourg'un tanıklarına para verdi. Детективу Уолшу. Ян Гаррет купил алиби Борга.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Eddie Lamb bunu Ezra'ya verdi. Эдди Лэмб дал это Эзре.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.