Beispiele für die Verwendung von "payına düşeni" im Türkischen

<>
Anca ben sana payına düşeni veririm. Sorunun nedir yahu? Так в чем, черт возьми, твоя проблема?
Küçük Timmy bile payına düşeni yapıyor. Hurda metalleri topluyor. Даже малыш Тимми вносит свой вклад - собирает металлолом.
Eyaletimiz de payına düşeni alır. И графство получит свою долю.
Üzerine düşeni yap yeter. Просто сделай свою работу.
Aslan payına ihtiyacın olacak. Тогда нужна львиная доля.
Ben payıma düşeni yapıyorum. Я делаю свой вклад.
Herkes ona hayranlık duydu, sevdi ama senin payına düşen korkuydu. Ему досталось все обожание и восхищение, а ты получил страх.
Siz üstünüze düşeni yaptınız. Вы свою работу сделали.
Massachusetts, bu yükün payına düşen kısmını karşılamalı. Массачусетс должен взять на себя свою долю бремени.
Herkes üstüne düşeni yapıyor. Каждый делает свое дело.
Burada biraz para var. Motorun satışından payına düşen. Вот деньги, твоя доля от продажи мотоцикла.
Eğer kocası üzerine düşeni yaparsa, gitmesine izin vereceğiz. Если он сыграет свою роль, мы её отпустим.
Kendi payına düşen mirası değiştirmeye çalışıyor. Она пытается увеличить свою долю имущества.
Biz üstümüze düşeni yaptık. Мы свое уже сделали.
İlk gününde senin payına hiçbir şey düşmez. Ты ничего не получишь в первый день.
O üzerine düşeni yapacaktır. Она выполнит свою часть.
Eminim onlarla yaptığınız iş, savaştan elde ettiğiniz aslan payına dahildir. Конечно ваш бизнес с ними включает львиную долю доходов от войны.
Siz üzerinize düşeni yaptınız sayın temsilci. Вы выполнили свою часть, представитель.
Ama eğer bir şekilde, malları bulursan, senin payına ne düşecek? Но каким-то образом ты нашел товары, тогда какова будет твоя доля?
İmparator, sizin de üzerinize düşeni yapmanızı ve biran önce gitmenizi umuyormuş. Император ожидает, что вы выполните свои, и немедленно оставите позиции.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.