Beispiele für die Verwendung von "pazar gününü" im Türkischen

<>
Evet, pazar gününü iple çekiyorum. Да, не могу дождаться воскресенья!
Eğer pazar gününü alırsam bu ay bitiminde, gün haftasonu boş kalmış olacağım. Если выйду в воскресенье, у меня будет три выходных в конце месяца.
Tam da pazar gününü mahvedip seni yardım etmen için aramak üzereydim. Я почти собрался испортить тебе воскресенье и позвонить попросить твоей помощи.
Pazar gününü nasıl geçireceksiniz? Как вы проведете воскресенье?
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Ve son yıldır her cumartesi gününü aile günü olarak harcadık. Мы каждую субботу проводили вместе всей семьёй последние пять лет...
Pazar günüden önce bunu görmüştün. Вы видели это до воскресенья.
Thierry bütün yaş gününü Süpermen kıyafetiyle hava atarak geçirmişti. Тьерри бездарно провел наш день рождения. Готовил костюм Супермена.
Pazar Okulu'nda olduğunu mu sanıyorsun? По-твоему мы в воскресной школе?
Hayatımın en çılgın gününü bugün, alışveriş merkezinde yaşadım. Сегодня в торговом центре у меня был сумасшедший день.
Yani cumartesi gecesi ya da pazar sabahı. Значит, ночь субботы или утро воскресенья.
Sapasağlam bir şekilde doğum gününü kutlamak isteyebilirsin. Ты же хочешь отметить день рождения здоровеньким?
Biliyorum. Ama eger her pazar kiliseye gidersen... Я каждое воскресенье водила тебя в церковь.
Annemin bu güzel gününü bozma. Не испорти день моей мамы.
Beni dinleyin. Pazar gecesi için bu kadar heyecan yeter. Слушайте все, достаточно шумихи для одного воскресного вечера.
Ama hapiste bir gününü bile geçirmedi. Не провел ни дня в тюрьме.
Nisanı'nda bir pazar günü. Paskalya'dan hemen önce, Parma. Апрель года, воскресенье, канун Пасхи, Парма.
O yüzden Private, bu gece senin dogum gününü kutluyoruz. Amerika Birlesik Devletleri'nin Fort Knox'taki altin deposuna girerek. Сегодня вечером, Прапор, мы отметим твой день рождения проникновением в золотой запас Соединенных Штатов в Форт-Ноксе!
Mübarek gün, pazar günüdür, Shawn. Воскресенье и есть воскресный день, Шон.
Çarşamba günü Aşı Gününü başlatıyoruz. День В начнется в среду.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.