Beispiele für die Verwendung von "programı" im Türkischen mit Übersetzung "программы"

<>
Süper asker yaratmak için geliştirilen bir hükümet programı olduğunu. Он продукт правительственной программы, пытающейся построить супер солдата.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
NASA, Mühendis Eğitim Programı için kadınları almıyor. НАСА не принимает женщин для программы подготовки инженеров.
Artık onların ele geçirilmeleri Qualia'nın iyileşme programı için önceliktir. Их поимка - теперь приоритет для программы восстановления Qualia.
Kapatma programı yoktur belki de. Belki de kurcalamaya karşı koruması yoktur. Если нет программы отмены, может, нет и программы защиты?
Ne mobil yayımlayıcı, ne de Doktor'un programı, Gar'ın gemisinde değil. Ни мобильного эмиттера, ни программы доктора нет на борту корабля Гара.
Çocuk Basın Merkezi ilk olarak 2014'teki Dostluk için Futbol programı çerçevesinde organize edilmişti. Впервые он был организован в рамках программы "Футбол для Дружбы" в 2014 году.
Shuklaphanta Milli Parkı genişletildiğinde yerlerinden edildiler ve toprak iskan programı sırasında, birçoğu atalarından kalma toprakları kaybettiler. Их переместили при расширении заповедника "Шуклафанта", многие потеряли свои родовые земли во время программы заселения земель.
2009 yılında, oTiffany ile MBC müzik programı Music Core'ye ev sahibi oldu.2010yılında KBS Entertainment Ödülleri'nde En İyi Kadın MC olarak adaylığını kazandı. В марте 2009 года Квон стала ведущей музыкальной программы "Music Core" вместе с Тиффани.
Dostluk İçin Futbol programı kapsamında, Uluslararası Futbol ve Dostluk Günü 25 Nisan'da kutlandı. В рамках программы "Футбол для дружбы" 25 апреля отмечается Международный день Футбола и Дружбы.
Açıkça görülüyor ki, Beyaz Saray'ın karşılayabildiği tam Yıldız Geçidi programı kontrolü. Очевидно, полный контроль программы Звездные Врата, которую Белый дом предоставляет.
Markaryan 11 Ocak 2004 tarihinde NATO'nun Barış İçin Ortaklık programı kapsamındaki 3 aylık İngilizce kursuna katılmak üzere Macaristan'ın Budapeşte şehrine gelmiştir. С 11 января 2004 года Маргарян участвовал в трёхмесячных англоязычных курсах программы НАТО "Партнёрство во имя мира" в Будапеште.
Avrupa, Asya ve Afrika kıtalarındaki az gelişmiş bölgeleri desteklemek için SCI tarafından kalkınma yardım programı başlatıldı ve nitelikli gönüllüler bu projeye dahil oldu. Столкнувшись с ужасающей бедностью в неблагополучных регионах Европы, Азии и Африки, SCI приступила к разработке программы помощи в развитии и поиску квалифицированных добровольцев.
János Kádár 1986 yılında Károly Grósz'un plâanını 1968 yılından sonra ekonomik ve sosyal gelişim için hükûmetin ekonomik reform ve stabilizasyon programı olarak devreye soktu. В 1986 году Янош Кадар возложил на Кароя Гроса работу по разработке второй (после 1968 года) экономической реформы и правительственной программы стабилизации экономического и социального развития.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.