Beispiele für die Verwendung von "psikolojik değerlendirme" im Türkischen

<>
Zorunlu psikolojik değerlendirme tüm kurum için. Психологические оценки обязательны для всего агентства.
Durun biraz, psikolojik değerlendirme formalite icabı değil mi? Стоп, так эта проверка не будет просто формальностью?
Kefalet için psikolojik değerlendirme isteyecekler. Ей назначат осмотр у психиатра.
Uzatma, Rusty. Bu psikolojik değerlendirme konusunda pazarlık yok. Devlet de bu taahhüdü şart koşuyor. Эта оценка - непреложное условие, и это делается в том числе и для города.
Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor. Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении.
Daha çok bir değerlendirme gibi düşün. Думайте об этом как об оценке.
Psikolojik açından konuşuyorum, bir yangını başlatma yöntemi anlamlı değildir. С точки зрения психологов, способ поджигания не имеет значения.
Bir saatliğine ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım. Давай разделимся на час и займемся душевным поиском.
Bay Schneider, işin psikolojik çözümleme kısmını bana bırakın! Герр Шнайдер! Позвольте уж мне судить о психологии.
Doktorun benden bir değerlendirme yazmamı istedi. Твой врач попросил меня написать заключение.
Sence bu psikolojik olabilir mi? Думаешь это может быть психологическое?
Yeğenim, Erika, sizi değerlendirme için muayene edecek. Моя племянница, Эрика, заберет вас для оценки.
Psikolojik ve fiziksel şiddet. Физическая и психологическая жестокость.
Yeni portatif yalan makinesi için bir değerlendirme yapmanızı istiyorlar. Им нужно ваше мнение о новом портативном детекторе лжи.
Büyük bir travma yaşamış psikolojik olarak kırılgan bir kadın. Она психологически ранимая женщина, которая пережила большую травму.
Diğer Avery de perinyal değerlendirme yapar. Böylece tam değerlendirme sonucunda nasıl devam edeceğimizi anlamış oluruz. Другая Эйвери может оценить промежность, и после полного осмотра станет ясно, как поступить.
Aynı medikal ve psikolojik altyapıya. Одинаковый медицинский и психологический багаж.
Psikiyatrik değerlendirme için dadıyı götürün. Отправьте няню на психиатрическую экспертизу.
Sadece psikolojik etkiler yaratmaz. Это не просто психологическое.
Citadel değerlendirme protokolünün üçüncü safhasına hoş geldiniz. Добро пожаловать в фазу протокола оценки Цитадели.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.