Beispiele für die Verwendung von "rüşvet verebileceğini mi" im Türkischen
Bazen polis tarafından durduruluyor, tutuklanmamak için onlara rüşvet vermek zorunda kalıyor.
Он часто сталкивается с полицией, которой ему приходится давать взятки, чтобы избежать ареста.
Evet ama tek sorun, buna kendi karar verebileceğini biliyor.
Проблема в том, что он знает: решать ему.
Rüşvet suçundan mı seni akladı, cinayet suçundan mı seni akladı yoksa tanıklara rüşvet vermene engel mi oldu?
Добился смягчения наказания по первоначальному обвинению во взяточничестве, снял обвинения в убийстве или не дал подкупить свидетелей?
Düşük gelirliler için mesken ortaklığı bir rapor yayınladı ve düşük gelirli ailelerin ayda sadece dolar verebileceğini açıkladı.
Национальное объединение малобюджетного строительства сообщает, хозяйства с низким доходом могут выплачивать только $ 495 в месяц.
Bu görüşmeyi ayarlamak için birkaç gardiyana rüşvet verdim.
Я подкупил пару охранников, что бы поговорить.
Mâli şantaj, belediye görevlisine rüşvet teklif etme, nitelikli saldırı.
Вымогательство, попытка подкупа должностного лица, нападение при отягчающих обстоятельствах.
Sunak oğlanlarına rüşvet vermem gerekti ama rahibin adını öğrendim.
Пришлось подкупить нескольких прислужников, чтобы узнать имя священника.
Bu gece bu evde olanlardan sonra bana rüşvet mi teklif edeceksin?
После всего, что тут произошло сегодня, ты предлагаешь взятку?
Zak Yankovich, benim sağ kolum ve rüşvet işlerine bakıyor.
Зак Янкович. Моя правая рука и специалист по даче взяток.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung